Übersetzung für "les échos" auf englisch
Les échos
  • the echoes
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
the echoes
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
Local commentators have echoed these concerns.
D'un écho-sondeur ou d'un plomb de sonde.
An echo sounder or a sounding lead.
D'autres intervenants ont fait écho à ce point de vue.
This point was echoed by other speakers.
Échos radar de quatre impulsions conséquentes
Radar echos of four consequent pulses
Un certain nombre de délégations se sont fait l'écho de cette déclaration.
That sentiment was echoed by a number of delegations.
Plusieurs intervenants se sont fait l'écho du même sentiment.
The same feeling was echoed by several speakers.
Directeur de publication des Échos du TOCSIN.
Echos du Tocsin
- Écoutez les échos.
Listen to the echoes.
et j'entends encore les échos.
I can still hear the echoes, you know.
Le vent souffle les échos des mensonges.
The wind blows the echoes of lies.
J'entends encore... encore... les échos du passé. Quels souvenirs !
Oh, I can still, still hear the echoes of the past.
Les échos emplissent ton âme
# The echoes fill your soul
Les échos ont pris Corbett ?
Did the echoes take Corbett?
Mais les échos pourraient sauver le Docteur, n'est-ce pas?
But the echoes could save the Doctor, right?
C'est bizarre de l'entendre sans les échos,
It's kind of strange hearing it without it... without the echoes in it.
Et les échos se mettent à poser des questions.
Now the echoes will start asking questions.
Les échos du futur sont de plus en plus forts.
The echoes of the future must be getting stronger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test