Übersetzung für "le personnel employé" auf englisch
Le personnel employé
Übersetzungsbeispiele
Hormis le personnel employé localement, le Ministère des affaires étrangères a un personnel de 1 281 employés.
Without locally employed staff the Ministry of Foreign Affairs has a staff of 1,281 employees.
23. Déclare de nouveau que le Secrétaire général doit avoir pour préoccupation dominante de faire en sorte que le personnel employé par l'Organisation possède les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte et à ses propres résolutions sur la question ;
23. Reiterates that the Secretary-General, in employing staff, shall ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity as the paramount consideration, with due regard for the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter and relevant resolutions of the General Assembly;
Il est indispensable que ces fonctions soient assurées par un personnel employé à temps complet et formé conformément aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)/Association du transport aérien international (IATA).
It is considered essential to employ staff on a full-time basis to perform these functions and to be trained in accordance with ICAO/IATA standards.
Elle a précisé que le personnel employé par l'entreprise qui réalisait les évaluations venait d'horizons très divers et de nombreux pays différents.
She added that the company conducting the assessment employed staff from a wide variety of backgrounds and countries.
Le Ministère fait appel aux services de stagiaires diplômés de l'enseignement supérieur, qui sont chargés d'aider le personnel employé à plein temps par la Direction des questions féminines à appliquer le Plan stratégique national pour l'égalité des sexes (2010-2013).
The Ministry employed the services of interns who have graduated from Universities to support the full time employed staff of the Gender Directorate for the implementation of the National Gender Strategic Plan (2010-2013).
d) Personnel employé au titre de la coopération technique et affecté aux projets.
(d) Staff employed as technical cooperation project personnel.
c) Personnel employé dans les bureaux extérieurs du HCDH, y compris les administrateurs nationaux; et
(c) Staff employed in OHCHR field offices, including National Professional Officers; and
Le HCR a répondu qu'il avait entamé l'examen de la situation des membres du personnel employés par l'intermédiaire de l'UNOPS.
UNHCR responded by stating that it had begun a review of the situations of staff employed through UNOPS.
240. Une attention particulière est portée à la formation professionnelle du personnel employé par les établissements pour enfants.
240. Great attention is devoted to the vocational training of the staff employed with the child-care institutions.
c) Personnel employé dans les bureaux extérieurs du HCDH; et
(c) Staff employed in OHCHR field offices;
424. Une majorité du personnel employé dans les institutions et établissements d'exécution des peines est chargé de tâches éducatives.
424. Most of the staff employed in prisons and detention centres are responsible for educational activities.
:: De permettre de renforcer les contrôles de sécurité auxquels sont soumis les personnels employés dans les services essentiels et les services indispensables à la défense;
enable security checks on staff employed in essential facilities and facilities that are vital for defence,
Les données concernant les profils du personnel employé dans les centres sont présentées dans l'annexe au présent rapport.
Data regarding profiles of the staff employed in centres are available in the annex of this report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test