Übersetzung für "le jour du scrutin" auf englisch
Le jour du scrutin
Übersetzungsbeispiele
La situation est restée calme dans l'ensemble du pays le jour du scrutin.
14. The security situation remained calm throughout the country on polling day.
Trois personnes sont mortes le jour du scrutin à la suite de violences électorales.
Three other people died on polling day in election-related violence.
a) Qu'il a des raisons de croire qu'il ne sera pas dans la circonscription électorale le jour du scrutin;
(a) Has reason to believe that he or she will not be in the constituency on polling day;
- Le jour du scrutin, sera, pendant les heures d'ouverture des bureaux de vote, hospitalisé et dans l'impossibilité de voter à l'hôpital ou de faire porter son bulletin de vote par une équipe mobile avant le jour du scrutin;
Will be, throughout the hours of polling on polling day, a patient in a hospital and be unable to vote at that hospital on that day, or have his or her vote taken by a mobile polling team prior to polling day;
c) S'il n'a pas 21 ans révolus le jour du scrutin;
(c) Has not reached the age of 21 years on polling day; or
La campagne est interdite le jour du scrutin (art. 4).
Campaigning on polling day is prohibited (art. 4).
Les conditions logistiques et techniques étaient réunies le jour du scrutin.
Both logistical and technical conditions were in place by the polling day.
Le jour du scrutin le taux de participation a affiché 96,04 %.
The electoral turnout on polling day was 96.04 per cent.
III. DIFFICULTÉS CONSTATÉES AVANT LE JOUR DU SCRUTIN
III. ISSUES PRIOR TO POLLING DAY
L'ONUCI a ainsi pu analyser tous les incidents survenus le jour du scrutin.
This enabled the mission to analyse all incidents that occurred on polling day.
L'objet du présent rapport est de présenter une évaluation générale du jour du scrutin.
The purpose of this report is to provide a general assessment of election day.
Dans l'ensemble, le jour du scrutin a été calme et aucun incident majeur n'a été signalé.
Overall, election day was calm and no major incidents were reported.
Pour pouvoir voter, il faut avoir 16 ans révolus le jour du scrutin; pour se présenter à des élections, il faut avoir 18 ans révolus le jour du scrutin.
The voting age in elections is 16 years (or above) on election day, the age to stand for elections is 18 (or above) on election day.
En outre, du simple point de vue logistique, il sera difficile à un électeur de pouvoir voter deux fois le jour du scrutin.
Simple logistics will make it difficult to successfully vote twice on election day.
C. Observateurs présents le jour du scrutin
C. Observers on election day
C. Observateurs présents le jour du scrutin 86 - 93 24
C. Observers on election day . 86 - 93 22
Aucun incident majeur en matière de sécurité n'a été signalé le jour du scrutin.
No significant security incidents were reported on election day.
La liberté de circulation a donc été assurée le jour du scrutin.
Thus freedom of movement was assured on election day.
4. Près de 1 000 observateurs internationaux ont été largement déployés dans le pays le jour du scrutin.
4. Almost 1,000 international observers provided a broad presence throughout the country on election day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test