Übersetzung für "le bellicisme" auf englisch
Le bellicisme
Übersetzungsbeispiele
the warmongering
C'est là une conception loin de tout bellicisme dans la gestion des affaires internationales, fondée sur la règle de droit, privilégiant la coopération, le respect mutuel, l'intérêt commun, la confiance et la solidarité.
This is a conception remote from any form of warmongering in the management of international affairs, and is based on the rule of law, highlighting cooperation, mutual respect, shared interests, trust and solidarity.
Le bellicisme de l'Azerbaïdjan - hier et aujourd'hui
Azerbaijani warmongering yesterday and today
Belgrade doit comprendre, clairement et sans équivoque, qu'on ne la laissera pas poursuivre la politique d'expansion et de bellicisme qu'elle a appliquée jusqu'ici dans les Balkans.
Belgrade should clearly and unequivocally receive the message that it will not be allowed to continue with its heretofore policy of expansion and warmongering in the Balkans.
La loi 64/78, sur les organisations fascistes, interdit notamment la constitution d'organisations proclamant la violence ou défendant le fascisme, c'est—à—dire, "l'adoption, la défense ou la diffusion de valeurs, principes, institutions ou méthodes ... en particulier, le bellicisme, la violence comme forme de lutte politique, le colonialisme, le racisme...".
Law 64/78, on fascist organizations, prohibits inter alia the formation of organizations proclaiming violence or defending fascism, that is to say, "the adoption, defence or dissemination of values, principles, institutions or methods ... in particular, warmongering, violence as a form of political combat, colonialism, racism ...".
L'Arménie feint d'être préoccupée par l'augmentation du budget militaire de l'Azerbaïdjan, par son prétendu bellicisme et par les violations présumées du cessez-le-feu, mais elle omet dans le même temps de dire que les dépenses annuelles de ce pays en matière de défense correspondent à l'augmentation globale du budget national, que l'Azerbaïdjan continue de consacrer à son armée un pourcentage de son produit intérieur brut largement inférieur à celui que l'Arménie consacre à sa propre armée et que les effectifs des forces armées azerbaïdjanaises sont proportionnels à sa population, à l'étendue de son territoire et à la longueur de ses frontières et demeurent moins nombreux que ceux de l'Arménie.
Armenia pretends to be preoccupied with Azerbaijan's military budget increase and alleged warmongering and ceasefire violations. At the same time, it is well known that the annual defence spending of Azerbaijan remains in line with overall budget increases; that Azerbaijan continues to spend a much smaller percentage of its gross domestic product on the army than Armenia; and that the size of the armed forces of Azerbaijan is proportional to its population, territory and length of borders and remains less than Armenia's.
Le Comité des droits de l'homme peut examiner la responsabilité des dirigeants d'un État en matière de bellicisme et la responsabilité d'un État en ce qui concerne l'incitation émanant d'acteurs non étatiques dans le cadre des procédures relatives à la communication d'information par l'État et au Protocole facultatif.
The liability of State officials for warmongering and State responsibility for incitement by non-State actors may be considered by the Human Rights Committee under the State reporting and the Optional Protocol procedures.
Ce sont ces facteurs, plus qu'aucun autre, qui alimentent le terrorisme et le bellicisme, qui empêchent l'autocritique et la prise de responsabilité personnelle, qui mettent en péril et appauvrissent tous les peuples de la région et qui entravent l'instauration d'une paix digne et durable.
It is those factors, more than any other, that feed terrorism and warmongering, that prevent self-reflection and personal responsibility, that endanger and impoverish all the peoples of the region, and that block the achievement of a dignified and lasting peace.
C'est là une preuve irréfutable de la tolérance à l'égard de tous les Yéménites et du refus de toute forme de bellicisme et de haine, et de l'appel à la violence.
This is irrefutable evidence of tolerance toward all citizens of Yemen and rejection of all warmongering, hatemongering and advocacy of violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test