Übersetzung für "laisser se" auf englisch
Laisser se
Übersetzungsbeispiele
Où cela nous laisse-t-il?
Where does that leave us?
Et pour le reste laisse-le à Dieu.
And then to God you’ll leave the rest.
Nous ne pouvons laisser faire.
We cannot leave matters as they stand.
Le projet laisse la question ouverte.
The draft leaves the question open.
Il faut laisser cette vérité derrière nous.
Let us leave it behind.
<< à prendre ou à laisser >>.
take-it-or-leave-it basis.
Je vous laisse y réfléchir.
But I leave this idea for you to consider.
— ne doivent pas laisser les véhicules sans surveillance;
- not to leave vehicles unguarded;
a) Ne laisser personne de côté.
(a) Leave no one behind.
Nous ne devons pas les laisser tomber.
We should not leave them alone.
A Laisser sécher à l'air
A Let it dry in the air
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
We cannot let this happen.
Il ne faut pas la laisser passer.
We must not let it pass.
Nous ne pouvons les laisser échouer.
We cannot let it fail.
Nous ne pouvons pas laisser cela se produire.
We cannot let that happen.
Il ne faudra pas la laisser échapper.
We must not let it pass by.
On ne me laisse pas participer
They don't let me participate
- Vous l'avez laissé se produire.
- You let it happen.
Comment je l'ai laissé se produire ?
How did I let it happen?
Je vais la laisser se consumer.
I'll just let it burn.
Tu l'as laissé se passer !
You let it happen! You just walked away.
Il faut le laisser se reposer.
Must let it rest.
Oh, je l'ai laissé se refroidir.
Ooh, I let it get cold.
Essaye juste de le laisser se produire.
Just try to let it happen.
Juste laisser se produire.
Just let it happen.
J'aurais dû le laisser se faire vaporiser?
Should I let it get vaporized?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test