Übersetzung für "laissés derrière" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il a confié cette tâche à ceux qu'il laisse derrière lui.
He has entrusted this work to those he left behind.
Nous devons laisser derrière nous ces nuits et ces jours terribles dans nos pays, jours d'horreur et de terreur.
Those terrible nights and days in our countries -- days of horror and terror -- must be left behind.
Les terroristes présumés ont laissé derrière eux de la propagande subversive.
Upon leaving the scene, the alleged terrorist criminals left behind subversive propaganda.
Nous célébrons tout ce qu'ils ont laissé derrière eux - leurs coutumes, leur cuisine, leur musique et leurs croyances religieuses.
We celebrate the things they have left behind -- their customs, their food, their music and their religious beliefs.
Plus tard j'ai vu des monceaux de ces squelettes vivants, laissés derrière eux par les Allemands >>.
And later on, I saw mounds of these living skeletons that the Germans left behind them.
M. Jagan laisse derrière lui un héritage de lutte, de détermination et de triomphe.
Mr. Jagan has left behind a legacy of struggle, determination and triumph.
Le Directeur général sortant laisse derrière lui une empreinte indélébile.
The outgoing Director General left behind him a lasting imprint.
Il a laissé derrière lui un legs dont les effets se ressentiront pendant de longues années.
He has left behind a legacy that will linger for many years to come.
Je transmets mes condoléances les plus attristées aux familles et aux amis qu'ils ont laissés derrière eux.
I extend my deepest sympathies to the families and friends left behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test