Übersetzung für "la vigueur est" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
De telles actions, si elles sont confirmées, doivent être condamnées avec vigueur.
Such action, if confirmed, must be condemned vigorously.
L'Union européenne a poursuivi avec vigueur ses efforts pour atteindre son objectif.
The European Union has vigorously pursued this goal.
Cuba se propose de défendre avec pleine vigueur ses droits sur ces questions.
Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues.
Le Brésil condamne avec la plus grande vigueur ces pratiques d'intimidation.
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way.
Ceci vient également d'être réaffirmé avec vigueur par le Quatuor avant-hier.
This was also vigorously reaffirmed by the Quartet the day before yesterday.
Nous devons nous attaquer avec vigueur au problème de l'insécurité alimentaire mondiale.
We must vigorously address the problem of global food insecurity.
La Ligue des droits de l'homme a combattu avec vigueur la vidéosurveillance.
The League for Human Rights has vigorously resisted video surveillance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test