Übersetzung für "la vérité ou non" auf englisch
La vérité ou non
  • the truth or not
Übersetzungsbeispiele
the truth or not
S'il est établi que le langage, la publication ou la diffusion incriminées ont révélé la vérité et que leur objet principal était précisément de faire connaître la vérité et non de susciter tous actes mentionnés dans le présent alinéa."
(c) If it is established that the language, publication or distribution complained of communicated the truth and that the main purpose thereof was to so communicate the truth and not to cause any of the acts referred to in that subsection.
Je comprends d'où les gens viennent, ou s'ils disent la vérité ou non.
I figure out where people are coming from, whether they're telling the truth or not.
Je ne savais pas si je devais lui dire la vérité ou non.
I wasn't sure whether I wanted to tell him the truth or not.
Vous voulez la vérité ou non ?
Now, look-- look-- look, do you want the truth or not, man?
Laisse-le partir, peu importe qu'il dise la vérité ou non
Let him go, no matter he is telling the truth or not.
Que vous découvriez la vérité ou non, une chose est claire.
Whether you find out the truth or not, one thing is clear--
On s'en fout, que tu aies dit la vérité ou non !
That's not the fucking point, whether you told the truth or not!
Je ne sais pas si cet l'homme dit la vérité ou non.
Oh, I have no idea whether that man is telling the truth or not.
Arrachez-lui ses dix ongles et ensuite tuez-le, qu'il ous dise la vérité ou non
Take off ten of his fingernails and then kill him, whether he'll tell us the truth or not
Tu veux la vérité ou non ?
Do you want the truth or not?
C'est à vous de choisir si vous dites la vérité ou non.
So, it's up to you whether you tell the truth or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test