Übersetzung für "la convoitise est" auf englisch
La convoitise est
Übersetzungsbeispiele
Les localités concernées par ces massacres sont situées dans des zones dont le sous-sol est d'une richesse exceptionnelle, objet de convoitise pour tous les prédateurs.
Communities affected by these massacres are located in areas where there are much-coveted and exceptionally rich subsoil resources.
La raison de ces immolations est due au fait que les biens de la veuve, souvent des terres, suscitent la convoitise des beaux—parents et parfois même des enfants de la veuve.
The reason for these immolations is the fact that the widow's property, often consisting of land, is coveted by the parents—in—law and sometimes even by the children of the widow.
Comme d'autres pays, le Soudan s'inquiète du fait que les ressources naturelles du continent africain suscitent des convoitises externes qui retardent son développement.
Like other countries, the Sudan was concerned that the natural resources of the African continent were being coveted from outside and its development was thereby being delayed.
:: La convoitise des richesses naturelles abondantes en République centrafricaine;
:: The coveting of the abundant natural wealth in the Central African Republic;
:: La convoitise par d'autres États des ressources naturelles de la République démocratique du Congo;
- The covetousness of other States over the natural resources of the Democratic Republic of the Congo;
12. Au XIXe siècle et au début du XXe, le Nicaragua fait l'objet de la convoitise des grandes puissances mondiales parce qu'il était possible de creuser sur son territoire un canal interocéanique.
12. During the last century and at the beginning of the present one, Nicaragua was coveted by the major world powers on account of the possibility of constructing an interocean canal across its territory.
La deuxième est tirée des dénonciations calomnieuses, motivées par la haine, la jalousie et la convoitise des biens des personnes poursuivies.
The second reason is the slanderous accusations, motivated by hate, jealousy and covetousness for the goods of the people being persecuted.
Ce que défendent les habitants de Bougainville, ce sont leurs richesses naturelles et leur environnement, qui sont loin de se réduire à la seule mine de Panguna, objet des convoitises de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
What the people of Bougainville were defending was their national wealth and resources, which extended far beyond merely the Panguna mine which Papua New Guinea so coveted.
S'il est incontestable que les anciennes rivalités ont été atténuées dans cette partie du monde, il n'en demeure pas moins vrai que l'océan Indien fait toujours l'objet de convoitises, de part et d'autre.
While it is indisputable that old rivalries have subsided in the seas and oceans of the world, it nevertheless remains true that the Indian Ocean has always been coveted by all.
Cette situation déplorable, aggravée par les conséquences néfastes des conflits internes, affaiblit considérablement nos États et les expose à de nouvelles et dangereuses convoitises étrangères.
This terrible situation, aggravated by the negative impact of internal conflict, is significantly weakening our States and opening them up to new and dangerous forms of foreign greed.
La convoitise et l'irresponsabilité de quelques-uns, conjuguées à la négligence politique de certains autres, a plongé le monde dans une situation de grande incertitude.
The greed and irresponsibility of a few, combined with the political negligence of others, has plunged the world into a situation of great uncertainty.
La convoitise que ces ressources suscitent est la cause des efforts entrepris actuellement pour déstabiliser des gouvernements légitimes, armer et financer des groupes rebelles et attiser les conflits internes.
Greed to possess them is now the chief motive for destabilizing legitimate governments, arming rebel groups and inciting internal conflicts.
Les efforts déployés au service de la paix, aussi bien intentionnés soient-ils, comptent parfois pour peu de choses au regard des convoitises et des rivalités que suscite l'exploitation illégale des richesses locales.
Regardless of how well-intentioned they may be, efforts in the cause of peace can sometimes be to little avail, given the greed and rivalries fuelled by the illegal exploitation of local resources.
Des conflits armés, la pauvreté, l'ignorance et dans certains cas même le manque de perspicacité et la convoitise sont des facteurs qui contribuent à l'usure permanente de l'environnement.
Armed conflicts, poverty, ignorance and in some cases even short-sightedness and greed are contributors to the continued wear and tear on the environment.
À moins que la communauté internationale n'aide à mettre en oeuvre cet aspect des résolutions du Conseil de sécurité, la paix et la sécurité internationales continueront d'être menacées par la convoitise et l'ambition de certains individus.
Unless the international community helps by implementing this aspect of Security Council resolutions, international peace and security will continue to be prejudiced by the greed and ambition of individuals.
Comme avant lui les peuples autochtones d'Amérique, le peuple iraquien est victime de la convoitise des puissances néocoloniales.
Like the indigenous peoples of America before it, the people of Iraq had fallen victim to the greed of the neocolonial powers.
Par plaisir, par convoitise, par haine raciale ou religieuse.>>.
For pleasure, out of greed or because of racial or religious hatred ... shall be liable to life imprisonment, the provisions of article 52 possibly being applicable".
La convoitise, l'égoïsme et l'irrationalité nous conduiront à une hécatombe qui n'épargnera pas non plus ceux qui refusent d'accepter un monde différent, fruit de la solidarité et de la justice.
Greed, selfishness and irrationality will visit catastrophe upon us, from which those who refuse to accept a different world born of solidarity and justice will not be spared.
L'instabilité politique et les richesses naturelles de certains pays en excitant la convoitise d'intérêts étrangers qui ont des alliés à l'intérieur, sont à l'origine de nombreux conflits armés sur ce continent.
The political instability and the natural resources of certain countries, by exciting the greed of foreign interests which had allies in the interior of the country, lay at the origin of the numerous armed conflicts in that continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test