Übersetzung für "la cessation de l'emploi" auf englisch
La cessation de l'emploi
Übersetzungsbeispiele
442. Comme auparavant, il est toujours possible de bénéficier d'un revenu complémentaire jusqu'à un certain seuil, tant que dure la protection contre la cessation de l'emploi ou le licenciement.
442. As has been the case previously, an additional income up to a certain threshold is possible while the protection from termination of employment and dismissal during parental leave continues to apply.
Cette loi stipule tout d'abord que nul ne doit être discriminé en raison du sexe en relation avec un emploi, notamment en ce qui concerne l'embauchement, la rémunération, les prestations sociales librement consenties, les mesures de formation et de perfectionnement au niveau de l'entreprise, la carrière professionnelle, notamment les promotions, les autres conditions de travail et la cessation de l'emploi.
This Act begins by stipulating that no person may be discriminated against on grounds of sex in employment-related matters, particularly with regard to recruitment, remuneration, voluntarily awarded social benefits, basic and further training at the level of the enterprise, career development (and particularly promotion), other working conditions or termination of employment.
On y expose également le grand nombre de prestations pouvant être versées aux travailleurs et qui sont énumérées plus haut, les divers paiements liés à la cessation de l'emploi (paiements tenant lieu de préavis, indemnités de licenciement, congés accumulés et contributions à une caisse de pensions) et l'expérience internationale récente en matière de réclamations collectives liées à l'emploi Voir Employment Law Report, p. 6 et 7.
It also outlines the large number of possible benefits payable, which have been listed above, various payments associated with the termination of employment, such as pay in lieu of notice, termination indemnities, accumulated holiday and vested interests in pensions, as well as examines recent international experience of mass employment claims.See Employment Law Report, pp. 6-7.
Dans une autre affaire, le Tribunal du travail de Tel-Aviv a adjugé à une salariée des dommages et intérêts pour cessation illicite d'emploi et une réparation non pécuniaire pour cessation d'emploi fondée sur des motifs discriminatoires.
33. In another case, the Tel-Aviv District Labor Court awarded an employee pecuniary damages for unlawful termination of employment, and non-pecuniary damages for the termination of employment on discriminatory grounds.
Les garanties en question correspondent à des textes de loi accordant un droit minimum à certaines prestations qui donnent effet à un certain nombre de conventions de l'OIT et des Nations Unies: il s'agit des droits revendiqués par les salariés en ce qui concerne le salaire minimum, de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur, de la cessation de l'emploi salarié (y compris les mesures de protection contre le licenciement abusif) et du congé parental non payé de 12 mois.
The safeguards include minimum entitlements legislation which gives effect to a number of ILO and United Nations conventions on employment entitlements covering minimum wages, equal remuneration for work of equal value, termination of employment (including protection against unfair dismissal) and 12 months' unpaid parental leave.
440. La protection contre la cessation de l'emploi ou le licenciement des salariés prend fin quatre semaines après la fin du congé parental ou du travail à temps partiel en vertu de la loi sur la protection de la maternité et de la loi sur le congé parental des pères (Mutterschutz- oder Väter-Karentzgesetz qui a remplacé la Eltern-Karenzurlaubsgesetz le 1er janvier 2002).
440. The special protection from termination of employment and dismissal for employees ends four weeks after the end of parental leave or part-time work under the Act on Maternity Protection or the Act on Fathers' Parental Leave (Mutterschutz- oder Väter-Karenzgesetz, called Act on Parental Leave /Eltern-Karenzurlaubsgesetz until 1 January 2002).
De même, l'infection par le VIH ou le SIDA ne saurait être considéré comme une cause de cessation de l'emploi et si l'aptitude au travail est réduite par une maladie liée au VIH, il conviendrait de prendre les arrangements raisonnablement possibles pour permettre le travail.
Similarly, HIV infection or AIDS should not in itself be considered a basis for termination of employment, and should fitness to work be impaired by HIV-related illness, then reasonable alternative working arrangements should be made.
211. Le Code du travail consacre la protection des femmes enceintes ainsi que la protection des femmes ou des hommes prenant soin d'un enfant avant la cessation de l'emploi.
211. The Labour Code enshrines the protection of a pregnant woman, woman or man caring for a child prior to the termination of employment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test