Übersetzung für "jamais auparavant dans" auf englisch
Jamais auparavant dans
Übersetzungsbeispiele
La technologie de l'information peut unir l'humanité comme jamais auparavant.
Information technology can unite humanity like never before.
Jamais auparavant le monde n'a connu inégalités aussi profondes.
78. Never before had the world known such profound inequalities.
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
Like never before, Afghanistan is open to business.
Jamais auparavant les Nations Unies n'ont eu à faire face à de tels défis, et jamais auparavant les buts et principes de l'Organisation n'ont été en si grand péril.
General Assembly 32nd plenary meeting Fifty-first session 11 October 1996 Never before has the United Nations faced such challenges, and never before have its principles and purposes been so threatened.
Nous estimons qu'il a acquis aujourd'hui une importance et une acuité comme jamais auparavant.
We consider it to be very important and acute as never before.
Aujourd'hui, comme jamais auparavant, la paix et la sécurité internationales sont menacées.
Today, international peace and security is being threatened as never before.
Jamais auparavant, la planète n'avait eu une telle proportion de jeunes.
Never before has this planet witnessed such a large proportion of young people.
Jamais auparavant dans l'histoire de l'humanité un effort conjoint pour la paix n'avait été si soutenu; jamais auparavant un effort international n'avait atteint de telles proportions d'universalité.
Never before in the history of mankind has any joint effort for peace managed to endure so long, and never before has any international effort taken on such universal proportions.
En 2012, l'avenir de la Conférence sera comme jamais auparavant au cœur de toutes les attentions.
In 2012, the future of the Conference will be under the spotlight as never before.
Jamais auparavant les perspectives n'ont été si propices.
Never before have the prospects been so bright.
En d'autres termes, l'argent est consolidée dans les mains de moins en moins comme jamais auparavant dans l'histoire de cette nation ou du monde.
In other words, money is being consolidated in fewer and fewer hands as never before in the history of this nation or the world.
Jamais auparavant dans toute ma vie, je n'avais connu un amour pareil.
Never before in my whole life have I known a love like this.
Cathy,jamais auparavant dans ma vie perfide... n'ai-je jamais été autant en amour.
- Cathy. Never before in my very faithless life. Have I ever been so out of my mind in love:
Jamais auparavant dans ma vie je n'ai jamais vu de tels yeux, si bleus, si grands, si brillants
Never before in my life have I ever seen such eyes, so blue, so large, so bright.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test