Übersetzung für "intervention d'urgence" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
ii) Augmentation du nombre des interventions d'urgence comportant un élément développement à long terme et réduction des risques
(ii) Increased number of emergency interventions integrating long-term development and risk reduction undertaken
En 2007, ces foyers ont accueilli au total, à la suite d'interventions d'urgence, près de 1 700 femmes et enfants.
In 2007, these shelters provided emergency intervention for nearly 1,700 women and children.
Du fait de la famine de 1998, l’opération Survie au Soudan a recentré ses programmes sur les interventions d’urgence.
18. As a result of the 1998 famine, OLS refocused its programmes on emergency interventions.
:: Intervention d'urgence en faveur des enfants en danger.
:: Emergency intervention in cases of children in danger.
- Participer à l'identification des facteurs de nuisance et à l'élaboration d'un plan d'intervention d'urgence (art. 189).
- assist in identifying sources of pollution and preparing an emergency intervention plan (art. 189).
Ces abris accueillent au total, à la suite d'interventions d'urgence, près de 1 600 femmes et enfants chaque année.
Together, these shelters provide emergency intervention for nearly 1,600 women and children annually.
La mise à jour comprenait une explication détaillée des besoins financiers actuels et des budgets supplémentaires pour les nouvelles interventions d'urgence.
The update included a detailed explanation of current financial needs and supplementary budgets for emergency interventions.
a) En principe, des organisations représentatives des services d'intervention d'urgence (CTIF) devraient participer;
(a) In principle, representative organizations of emergency intervention services, such as CTIF, should participate;
Lorsque la chose est possible, on fait participer les agents du Gouvernement et de l'UNITA aux interventions d'urgence concernant ces problèmes.
Wherever feasible, government and UNITA officials are associated with emergency interventions to address such problems.
La République de Serbie et/ou la province autonome fournissent des services d'intervention d'urgence.
Emergency intervention services are provided by the Republic of Serbia and/or the autonomous province.
Nous avons besoin d'une équipe d'intervention d'urgence au bloc B!
We need an emergency response team in block "B" now!
C'est illégal d'interférer à une intervention d'urgence.
It is against the law to interfere with an emergency response.
Mon équipe d'intervention d'urgence est prête à partir.
My emergency response team's ready to go.
L'Unité Correctionnelle d'Intervention d'Urgence n'est pas sur les lieux ?
- Correctional Emergency Response Team. Do you not have a CERT team on the scene?
Bien, alors. Maintenant que vous restez. Nous n'allons pas solliciter une intervention d'urgence,
Right, well, now that you are staying, we're not going to instigate an emergency response, but we are gonna begin an investigation under Section 47.
Envoie une équipe d'intervention d'urgence à la maison Witten et dis-leur d'amener un torche à plasma.
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.
Activez l'équipe d'intervention d'urgence de Lakeshore.
Activate the emergency response team from Lakeshore.
- Monsieur, les unités d'intervention d'urgence sont en route.
- Sir, emergency response units are on their way.
C'est une balise d'intervention d'urgence qui est déclenchée par l'eau..
It's an emergency response beacon that's triggered by water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test