Übersetzung für "intentionnellement" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. >>
The accused intentionally directed the attack ...".
Cet alinéa est intentionnellement vague.
That paragraph is intentionally vague.
L'accusé a dirigé intentionnellement... >>
The accused intentionally directed ...".
<< Toute personne qui, illicitement et intentionnellement :
A person who unlawfully and intentionally
ii) D'autre part, qui intentionnellement, selon le cas :
(ii) that intentionally
3.4 Le requérant ajoute que de telles souffrances lui ont été infligées intentionnellement.
3.4 The complainant adds that this suffering was inflicted on him deliberately.
Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
ont attenté intentionnellement à la vie ou à la santé de leurs enfants et de leur conjoint.
Have committed a deliberate offence against their children's life or health.
Quelques-unes ont aussi été intentionnellement blessées avec des armes blanches.
Some were also deliberately injured with blades.
Il a été expliqué que le fait de remplacer les mots "méfait commis sciemment et intentionnellement" par "méfait commis sciemment ou intentionnellement" aurait pratiquement le même effet qu'une référence à la "faute lourde".
It was explained that replacing "conscious and deliberate wrongdoing" by "conscious or deliberate wrongdoing" might practically produce the same effect as including a reference to "gross negligence".
- Du chef d'entreprise qui a causé intentionnellement l'accident du travail;
The head of the enterprise who deliberately caused the occupational accident;
Cet excès n'est punissable que si le dommage a été causé intentionnellement.
Excessive measures are punishable only if the harm caused was deliberate.
L'enregistrement a été effacé... intentionnellement.
Most unusual. The recorder was erased, deliberately.
Tu as été créé intentionnellement par Dieu.
You were created deliberately by God.
Tu ne prétends pas avoir visé là intentionnellement ?
You're not claiming you aimed there deliberately?
Elle n'a, intentionnellement, pas appelé le médecin.
She deliberately didn't call the doctor.
Alors tu défies intentionnellement mon autorité ici ?
So you're deliberately challenging my authority here?
Vous faites intentionnellement monter la colère.
Been deliberately fueling the anger.
Il va la bousculer, intentionnellement.
Now, he's gonna keep pushing her here. It's deliberate.
Adverb
En outre, les interférences créées intentionnellement ne devraient pas être émises à partir d'un satellite, sauf en cas de légitime défense.
Moreover, such purposeful interference should not originate from any satellite itself, except in the case of self-defence.
Le représentant n'hésite pas non plus à déformer intentionnellement le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies (rapport Brahimi).
Even the report of the Panel on United Nations Peace Operations (Brahimi report) is purposely misrepresented.
Emmené de force au poste de police, il a intentionnellement cherché à se blesser à plusieurs reprises.
When he had been taken by force to the police station, he had tried to wound himself several times on purpose.
Adverb
Le vol commis intentionnellement ou non;
Pilferage either by design or otherwise.
Selon les paroles de Kofi Annan, "notre travail est de prévenir les guerres, non par défaut, mais intentionnellement".
In the words of Kofi Annan, our work is to ‚prevent wars by design, not by default`.
b) Lorsque ces actes sont commis intentionnellement:
(b) The intentional:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test