Übersetzung für "ingouche" auf englisch
Ingouche
Übersetzungsbeispiele
Cent-cinquante autres cas se rapportent à des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre Ossètes et Ingouches.
One hundred and fifty other cases concerned persons of ethnic Ingush origin who reportedly disappeared in 1992 during the fighting between the ethnic Ossetians and the Ingush.
Le département ingouche du Service fédéral de sécurité aurait nié ces allégations.
Reportedly, the Ingush FSB has denied these allegations.
255. La plupart des 193 cas transmis précédemment concernent des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre Ossètes et Ingouches.
255. The majority of the 193 cases transmitted in the past, concerned persons of ethnic Ingush origin who reportedly disappeared in 1992 during the fighting between the ethnic Ossetians and the Ingush.
24. En ce qui concerne le conflit entre les Ossètes et les Ingouches, M. Chernenko rappelle qu'il remonte au temps du stalinisme lorsque des populations entières, et pas seulement les Ingouches et les Tchétchènes, ont été déplacées.
24. The conflict between the Ossetians and the Ingush dated from the time of Stalinism, when whole populations, not only the Ingush or the Chechens, had been displaced.
267. La plupart des 211 cas transmis précédemment concernent des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre les Ossètes et les Ingouches.
The majority of the 211 cases transmitted in the past concerns persons of ethnic Ingush origin who reportedly disappeared in 1992 during the fighting between the ethnic Ossetians and the Ingush.
Il devrait être possible de mettre au point un mécanisme pour indemniser les Ossètes qui restituent leurs biens aux Ingouches et pour aider les Ingouches innocents victimes du conflit.
It should be possible to set up a system to compensate the Ossetians who were restoring Ingush property to its owners and to help the innocent Ingush victims of the conflict.
234. La plupart des 212 cas transmis précédemment concernent des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre Ossètes et Ingouches.
The majority of the 212 cases reported in the past concern persons of ethnic Ingush origin who allegedly disappeared in 1992, in the context of the fighting between ethnic Ossetians and the Ingush.
244. La plupart des 223 cas déjà signalés concernent des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre Ossètes et Ingouches.
244. The majority of the 223 cases reported in the past concern persons of ethnic Ingush origin who allegedly disappeared in 1992, in the context of the fighting between ethnic Ossetians and the Ingush.
Gouvernements de l'Ingouchie, de l'Ossétie du Nord/Alaniya, de la Tchétchénie et du Daghestan.
Governments of Ingushetia, North Ossetia-Alania, Chechnya and Dagestan.
Activités du HCR en Ingouchie
UNHCR activities in Ingushetia
Les réfugiés tchétchènes en Ingouchie et ailleurs souffrent de malnutrition, et de maladies diverses.
Chechen refugees in Ingushetia and elsewhere suffered from malnutrition and various diseases.
Afin de s'acquitter de cette tâche, il dispose d'un bureau à Moscou et d'une antenne à Nazran, en Ingouchie.
For this purpose it maintains an office in Moscow, with a sub-office in Nazran, Ingushetia.
Nazran, Ingouchie (Russie), 22 juin 2004
Nazran, Ingushetia, Russian Federation, 22 June 2004
République ingouche
Republic of Ingushetia
Elle est particulièrement préoccupée par la situation des personnes déplacées en Ingouchie.
It was particularly concerned about the situation of displaced persons in Ingushetia.
15 septembre 2003, Magas, Ingouchie, Fédération de Russie
15 September 2003, Magas, Ingushetia, Russian Federation
Enfin, les informations concernant la situation en Ossétie ou en Ingouchie ne sont pas suffisamment détaillées.
Lastly, the information provided on the situation in Ossetia and Ingushetia was not sufficiently detailed.
ingushetian
La communauté internationale devrait également encourager les autorités russes et ingouches à garantir des alternatives décentes aux personnes déplacées qui ne souhaitent pas rentrer en Tchétchénie.
The international community should encourage the Russian and Ingushetian authorities to offer a decent alternative to displaced Chechens who did not wish to return to Chechnya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test