Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Cependant, les défis qui nous attendent sont immenses.
However, the challenges before us are immense.
Adjektiv
Le processus de mondialisation constitue un immense défi.
The globalization process posed a huge challenge.
Une tâche immense attend les conseils municipaux.
There are huge tasks for the municipal assemblies to address.
La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.
There is a huge unfilled demand for food.
Adjektiv
L'immense majorité travaillaient durant les vacances scolaires d'été.
The vast majority worked during the summer school holidays.
77. On assiste en effet aujourd'hui à un immense mouvement de concentration.
A vast trend towards concentration was in progress.
L'immense majorité de ces décès se produisent dans les pays en voie de développement.
The vast majority of these are in developing countries.
49. Sur les marchés, les commerçants sont dans leur immense majorité des femmes.
49. The vast majority of market vendors are women.
C'est quelque chose que l'immense majorité des États Membres exigent.
The vast majority of the Member States demand this.
Mais l'immense majorité des populations du monde est privée de cette richesse.
But the vast majority of the world’s population is deprived of this wealth.
42. Sur les marchés, les commerçants sont dans leur immense majorité des femmes.
42. The vast majority of market vendors are women.
Adjektiv
La tâche qui attend la Commission est immense, complexe et urgente.
The task before the Commission was great, complex and urgent.
D'immenses réalisations nous attendent dans la décennie qui commence.
In the coming decade, great achievements await us.
Le champ qui s'ouvre à notre réflexion est donc immense.
Clearly, then, we have a great deal to think about.
Aujourd'hui, le défi de ne pas les décevoir est immense.
Today we face a great challenge: not to disappoint them.
En tant qu'investisseurs, employeurs et producteurs importants dans des [...] pays du monde, vous disposez d'un pouvoir qui vous ouvre d'immenses perspectives tout en vous conférant d'immenses responsabilités. [...]
Many of you are big investors, employers and producers in [...] countries around the world. That power brings with it great opportunities -- and great responsibilities.
Adjektiv
Il est clair que l'Agence doit s'attendre à d'immenses défis, doublés cependant d'immenses possibilités.
It is clear that tremendous challenges, but also tremendous opportunities, lie ahead for the Agency.
La quête de la justice et de la responsabilité exigera des efforts immenses.
The pursuit of justice and accountability will require tremendous effort.
D'immenses progrès ont été réalisés en matière de protection de l'environnement.
There has been tremendous progress in the area of environmental protection.
Cependant, nous demeurons confrontés à d'immenses problèmes.
However, we are still faced with tremendous challenges.
La tâche qui attend le nouveau Gouvernement de coalition est immense.
The tasks confronting the new coalition government are tremendous.
Sa contribution à la cause africaine a été immense.
His contribution to the African cause was tremendous.
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
Their diasporas flooded the world with their tremendous talents.
Adjektiv
Or le chiffre effectif est de moins d'un cinquième de ce montant, ce qui fait ressortir l'écart immense entre la réalité et les possibilités.
The fact that the Palestinian economy is operating at under a fifth of this level highlights the wide gap between actual and potential performance.
Il y a un immense décalage entre les nécessités du terrain et les engagements financiers disponibles.
There is a very wide gap between the needs in the field and the financial resources available.
Mais il est nécessaire de les adapter au moment historique actuel, alors que nous voyons apparaître des perspectives élargies et surgir d'immenses défis.
But we certainly need to adapt them to this moment in history, when we face such wide horizons and colossal challenges.
L'écart de développement entre le Sud et le Nord est immense.
The gap in development between the South and the North is as wide as ever.
Le Protocole de Montréal avait, à tous égards, été un immense succès.
The Protocol had, by any standard, achieved wide success.
L'écart est immense, et il y a lieu de se demander quelles sont les mesures qui ont été prises par le gouvernement pour remédier à cette situation.
That was a wide gap, and one was justified in asking what measures had been taken by the Government to remedy that situation.
L'élaboration de nouvelles définitions d'emploi et de listes de compétences pour tous les postes de tous les bureaux de pays est une tâche immense.
The scope for creating new job descriptions and competency statements for the posts in all the UNDP country offices is extremely wide.
Il a été noté que les évaluations réalisées dans les différentes entités présentaient une immense variété, due à la diversité des organismes et des activités.
227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves.
18. Le Soudan, avec son immense diversité de cultures, de groupes ethniques et de religions, est un exemple de coexistence pacifique.
18. The Sudan, with its widely diverse cultures, ethnic groups and religions, was an example of peaceable coexistence.
Adjektiv
M. Bousselham (Maroc) dit que son pays a entrepris un immense chantier de réformes, initiatives et projets économiques pour lui permettre de soutenir la concurrence économique internationale.
Mr. Bousselham (Morocco) said that his country had embarked on a broad range of economic reforms, initiatives and projects designed to enable it to meet the challenges posed by international economic competition.
C'est pourquoi les immenses possibilités qui s'ouvrent actuellement en vue d'assurer la participation du public aux procédures d'EIE ne sont en fait que très peu utilisées pour le moment.
For this reason, very little use has been made of the broad opportunities for public participation in the environmental impact assessment procedure.
Un champ immense s’ouvre donc aux activités de l’UNITAR.
A broad field is thus open to UNITAR activities.
Le sport offre au PNUE d'immenses possibilités d'encourager des actions d'éveil à l'environnement.
Sport presents broad opportunities for UNEP to promote environmental awareness and actions.
29. Des doutes ont été exprimés sur l'utilité d'un mécanisme de surveillance indépendant, compte tenu de l'immense champ couvert par la Convention.
29. Doubt had been expressed that an independent monitoring body could be helpful, given the very broad area covered by the Convention.
Faites un pas vers la terrasse, une immense terrasse.
Just step up here onto the terrace. It's a nice, broad terrace.
"les flots immenses l'emportent au loin"
The broad stream bore her far away. And as the boat-head wound along
Adjektiv
Des vagues immenses du tsunami ont frappé les deux tiers des zones côtières de notre pays insulaire, semant derrière elles la mort et la destruction, d'une magnitude que le monde n'avait jamais connue jusque-là.
Towering tsunami waves struck two thirds of the coastal areas of our island nation, leaving in its wake death and destruction on a scale hitherto unknown by the world.
Et ça amène le thème des immenses gratte-ciel et les histoires de tous ceux qui essaient de s'élever, mais qui retombent, frustrés et brisés, sur le trottoir en béton.
And then carrying on the theme up to the towering skyscrapers and the story of all those who tried to scale their dizzy heights but crash, frustrated and broken, to the concrete pavements.
La créature ailée, L... L'immense structure, votre clocher.
the winged creature, the... the tall structure, your bell tower.
Maintenant, peut-être pourrez-vous m'expliquer ça en référence à "l'immense caractère" de Mr Ruskin?
Now, perhaps you could explain that to me with reference to Mr Ruskin's towering character?
qu'un homme d'immense caractère tel que Mr Ruskin puisse un jour envisager ce que vous suggérez.
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting.
Adjektiv
M. Mangoaela (Lesotho) Vice-Président, Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement (interprétation de l'anglais) : C'est avec une immense fierté que le Lesotho a été associé à la tâche hautement importante de l'élaboration d'un agenda pour le développement, en la personne d'un Co-Vice-Président du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée de l'Assemblée générale, chargé d'élaborer un agenda pour le développement.
Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-Chairman, Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development: It is with a sense of unbounded pride that Lesotho has been associated with this most important task of the elaboration of an agenda for development in the character of a Co-Vice-Chairman of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development.
Un monde immense où une civilisation entière pourrait se placer.
An unbounded world into which a whole civilisation could fit.
Adjektiv
Regarde et saisis l'immense importance de cette merveilleuse petite femme.
Have a look and grasp the cosmic importance of this lovely young lady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test