Übersetzung für "gicler" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Un jet, une giclée,
* A squirt, a spurt *
Le son du sang qui gicle.
Sounds of blood spurting.
Une goutte, pas une giclée.
Oh! A drop, not a spurt.
Le sang du grand pavois gicle !
Blood spurts from the bulwark!
Le sang gicle. On va au restaurant.
The blood is spurting out.
Dix autres, le sang gicle !
Heads spurting blood everywhere!
Giclée de sang, artère, meurtre !
Blood spurt artery murder!
- Empêcher le sang de gicler.
- Stop the spurting.
Avec du faux sang qui gicle?
A neck that spurts blood?
- Pour voir le sang gicler.
- See the blood spurt out.
Verb
Regardez, ça gicle partout.
Oh, look at that stuff spew! - Whoo, man!
Verb
Du sang a giclé sur le montant.
Blood spattered on the doorjamb. The beating carried into here...
Le sang a giclé comme une fontaine, point.
Blood spattered like a burst water mains, stop.
Ici on appelle Dexter "le roi des giclées".
- Hi. Around here we call Dexter "The King of Spatter."
Pour que le sang ne gicle pas ?
Minimise blood spatter?
Il y a des giclées de sang dans deux directions différentes, sur la route.
You got spatter going in two different directions, just off the curb.
Le sang gicle dans tous les endroits imaginables.
I MEAN, THAT BLOOD JUST SPATTERS IN ALL THE STRANGEST PLACES.
Ce sang n'a pas giclé ici au moment où on l'a tué.
This blood stain didn't spatter here when he was killed.
De plus, le sang aurait giclé.
Uh, not only that, there would be blood spatter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test