Übersetzung für "fournissant la capacité" auf englisch
Fournissant la capacité
  • providing the capacity
  • providing the ability
Übersetzungsbeispiele
providing the capacity
19. Un bâtiment a été construit dans un établissement pénitentiaire semiouvert de Mostar, fournissant une capacité d'accueil supplémentaire de 25 places; de plus, les toilettes y ont été rénovées.
A building has been constructed in a half-open type Correctional Institution Mostar, providing spatial capacity for additional 25 places; moreover, toilets have been refurbished.
Dans sa résolution 62/265, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer dans quelle mesure le renforcement du Bureau avait fourni les capacités et les moyens suffisants pour qu'il soit possible de mettre fin aux activités de la Cellule à la date cible du 30 juin 2010.
In its resolution 62/265, the Assembly requested the Secretary-General to assess whether the strengthening of the office had provided sufficient capacity and capability to meet the target date of 30 June 2010 for termination of the Strategic Military Cell.
Il est demandé de créer un poste d'assistant placements (G-1/G-6) en vue de fournir une capacité accrue au Groupe de la comptabilité des placements (voir A/62/783, par. 385 à 387).
126. One Investment Assistant (GS (OL)) post is requested to provide additional capacity in the Investment Accounting Unit (see A/62/783, paras. 385-387).
Alléger les coûts en exploitant et mobilisant mieux les ressources et en fournissant une capacité de montée en puissance.
Alleviate costs, by improving the use/mobilization of resources, and providing surge capacity.
Bien qu'il n'existe pas de prescriptions minimales en ce qui concerne le nombre de voies à fournir sur les lignes existantes, on doit souligner qu'il ne sera normalement possible de fournir une capacité élevée et de respecter des horaires précis que lorsqu'il y a au moins deux voies.
Although there are no minimum requirements for the number of tracks to be provided on existing lines, it is noted that it will normally only be possible to provide high capacity and precise timing of operation on lines with at least two tracks.
Le Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) continuera de fournir les capacités nécessaires au niveau des districts et des collectivités dans le cadre des actions en faveur de l'élimination de la pauvreté par le biais de la gouvernance et prêtera également son concours à la lutte contre la pandémie du VIH/sida.
The United Nations Volunteers (UNV) programme will continue to provide needed capacity at the district and community levels, in support of poverty eradication through governance as well as combating the HIV/AIDS pandemic.
En matière pénitentiaire, des efforts seront faits pour fournir des capacités supplémentaires et renforcer, restructurer et réformer en fonction des besoins le système pénitentiaire, comme prévu dans l'Accord de paix, ce qui nécessitera jusqu'à un maximum de 22 fonctionnaires de services pénitentiaires, qui seront détachés par les États Membres.
104. In the area of corrections, efforts will be made to provide additional capacity, strengthen, restructure and reform as necessary the prison system as provided for in the Darfur Peace Agreement and will require up to 22 United Nations corrections officers seconded from Member States.
Dans d'autre cas, les ressources existantes seront peut-être suffisantes pour fournir cette capacité.
In other cases, it may be feasible to provide this capacity from within existing resources.
g) Fournir des capacités d’exécution et des services consultatifs à d’autres organismes du système des Nations Unies, en particulier au Programme des Nations Unies pour l’environnement;
(g) Providing implementation capacity and advice to other organizations within the United Nations system, particularly to the United Nations Environment Programme;
providing the ability
8. Le CEFACT-ONU peut contribuer à répondre à ce besoin en fournissant la capacité de standardiser les processus et de communiquer les informations de manière totalement non ambigüe.
8. UN/CEFACT can support this requirement by providing the ability to standardize processes and communicate information in a completely unambiguous way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test