Übersetzung für "forme pour" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
L'expérience montre que la forme suit la fonction, et le financement suit la forme.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
À Malte, les mariages peuvent prendre une forme religieuse ou une forme civile.
In Malta, marriages may take a religious form or a civil form.
h) Forme : aucune forme spécifique n'est requise;
(h) Form: No specific form is required;
Sur la forme
On Form
Chapeau "qu'elle prenne la forme d'une sentence ou une autre forme"
Chapeau "whether in the form of an award or in another form"
Ce décret regroupe six formes d'aides sociale ambulatoire, deux formes semi-résidentielles et quatre formes résidentielles.
The decree provides for six forms of ambulatory, two forms of semi-residential and four forms of residential social assistance.
"[, qu'elle prenne la forme d'une sentence arbitrale ou une autre forme,]"
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
Le soufre (sous la forme de SO3) se vaporise dans le four pour former du dioxyde de soufre (SO2) et se condense sous la forme de sulfates.
Sulphur (in the form of SO3) will vaporize in the kiln to form sulphur dioxide (SO2), and condense in the form of sulphates.
- Elle peut pas se stabiliser, elle oscille entre à demi-formée et totalement formée. pour le moment, du moins.
- She can't stabilise, she's shifting between half-formed and full-formed. For now, at least.
Nous avons reconstitué vos schémas de pensée... et vos formes pour une série de vidéos destinées à de...
We have reconstructed your thought patterns and your forms for a series of vids designed to help...
Mange un peu au moins. On a besoin que tu sois en forme pour les mimes ce soir.
At least eat a little.We need you in fighting form for charades tonight.
Aiglons en formation pour le deuxième passage.
Eagles forming for a second run
Pourquoi une telle forme, pour quel public ?
A question: "Why this form, for what kind of public?"
Je dois etre en forme pour mon dernier jour.
I need to be on top form for my last trial day.
La forme pour son propre intérêt.
Form for its own sake.
D'ailleurs, ce serait une mauvaise forme pour aller tuer quelqu'un qu'il vient de se lancer en affaires avec.
Besides, it'd be bad form for Go to kill someone he just got into business with.
Oui, nous allons vous former pour devenir des professionnels dans les métiers de la musique.
Yes, we are going to form you to become professionals in the jobs of music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test