Übersetzung für "formé par les pilotes" auf englisch
Formé par les pilotes
  • trained by the pilots
  • formed by pilots
Übersetzungsbeispiele
trained by the pilots
Actuellement, 62 pilotes afghans sont affectés à des unités aériennes opérationnelles, 95 pilotes sont en formation, 81 élèves pilotes sont en stage à l'étranger et 14 suivent un entrainement à la base aérienne de Shindand.
Currently, 62 Afghan pilots are assigned to operational flying units. There are 95 pilots in training, 81 student pilots are training abroad in various stages and 14 are in training at Shindand Air Base.
En outre, le PAM aidera le Ministère tanzanien de l'éducation et de la formation professionnelle à piloter l'utilisation de micronutriments en poudre pour enrichir le déjeuner scolaire; en cas de succès, le PAM intégrera ce processus dans l'ensemble des 1 167 écoles primaires visées par cette composante de son programme.
In addition, WFP will support the Ministry of Education and Vocational Training (MoEVT) to pilot the use of micronutrient powders to fortify the mid-day meal; if successful, WFP will incorporate the process in all 1,167 schools under the FFE component.
b) Mise au point de programmes de formation ou d'activités pilotes;
(b) Developing new training programmes or pilot activities;
Une centaine de pilotes sont en formation : 57 élèves pilotes sont en stage à l'étranger, à des stades plus ou moins avancés, et 43 sont en formation à la base aérienne de Shindand.
One hundred pilots are in training: 57 student pilots are training abroad in various stages and 43 are in training at Shindand Air Base.
On a continué de promouvoir les droits des enfants réfugiés grâce à un resserrement des liens de coopération interinstitutions, à un appui accru sur le terrain, à des activités de formation, au projet pilote sur les critères d'âge et de genre et à certaines initiatives prises au titre du projet << Action en faveur des droits de l'enfant >>.
75. The rights of refugee children continued to be promoted through strengthened inter-agency cooperation, increased field support, training and the pilot project on gender and age mainstreaming, as well as Action for the Rights of the Child activities.
Par exemple, selon l'article 103 de la loi fédérale sur la navigation aérienne, concernant les mesures à prendre pour encourager la formation de jeunes pilotes, des cours d'instruction aéronautique préparatoire sont organisés dans des écoles de pilotage privées appropriées.
For example, under article 103 of the Federal Act on Aerial Navigation concerning measures to encourage the training of young pilots, preparatory aeronautics courses are organized at appropriate private flying schools.
D'autres pays chefs de file et le secrétariat seront également invités à rendre compte de l'avancement de l'organisation d'autres ateliers de formation et projets pilotes relatifs à l'ESE prévus dans le plan de travail.
Other lead countries and the secretariat will also be invited to report on progress in organizing other training workshops and pilot SEAs foreseen in the workplan.
formed by pilots
Dans tous les domaines susmentionnés, une coopération s'est instaurée avec České dráhy, qui prend la forme de projets pilotes, d'exercices de simulation et de sessions de consultation de spécialistes.
In all the above fields cooperation with České dráhy is taking place in the form of pilot projects, simulation processes and specialist consultation sessions.
Dans toutes les régions, le PNUD recherche activement l'innovation, souvent sous la forme de projets pilotes locaux de gestion qui pourront être reproduits à l'échelon national ou mis en commun avec d'autres pays et d'autres régions.
In all regions, UNDP actively looks for innovation, often in the form of pilot local management projects that can be replicated nationally or shared in other countries and regions.
Plusieurs représentants ont noté qu'il pourrait être nécessaire de renforcer les capacités des pays en développement ou de leur fournir un autre type d'appui pour favoriser les synergies aux fins de mise en œuvre au niveau national, qui pourraient prendre la forme de projets pilotes, de missions sur le terrain par les secrétariats ou la participation de la Division du droit de l'environnement et des Conventions sur l'environnement du PNUE.
Several representatives noted that developing countries might require capacitybuilding or other support to ensure synergies in implementation at the national level, which might take the form of pilot projects, field missions by secretariats or the involvement of the UNEP Division of Environmental Law and Conventions.
Ces applications selon les stades de développement sont réalisées sous forme de projets pilotes sur des sites déterminés, de contrats pour des applications opérationnelles sur des régions définies ou d’envergure nationale, parfois avec des cofinancements extérieurs.
Depending on the stage of development, these applications take the form of pilot projects on specified sites, contracts for operational applications in defined regions or nationally, sometimes with foreign co-financing.
En amont, il s'agira d'interventions auprès des décideurs par des conseils, par le dialogue et par une sensibilisation, qui seront reliées en aval à des interventions sous forme de projets pilotes et à un appui pour les transposer à une échelle plus large afin qu'ils aient un impact au niveau national.
At the upstream level these will include policy advice, dialogue and advocacy, which will be linked to downstream level interventions in the form of pilot projects and support for their up-scaling for national level impact.
d) Apportant son appui à l'élaboration et à la mise en œuvre, par les pays, de politiques, plans et mesures sur le climat sous forme de projets pilotes pouvant être développés grâce aux organisations partenaires;
Supporting the development and implementation of policies, plans and climate actions in countries in the form of pilot projects that can be scaled up through partner organizations;
La portée de ces mesures est en expansion mais elles ont à ce jour surtout pris la forme de projets pilotes mis en œuvre par l'administration centrale et, à un degré moindre, des collectivités locales et des ONG.
The scale of such undertakings is increasing, though till now they have mainly taken the form of pilot projects conducted by the government administration, or, to a lesser extent, by local self-governments and NGOs.
Parmi les autres missions auxquelles le Comité international olympique semble très attaché, on peut citer celles destinées à renforcer la compréhension interethnique ainsi que celles menées avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sous forme de projets pilotes au Burkina-Faso, au Cambodge, en Equateur et en Tanzanie, notamment.
Among other missions to which the International Olympic Committee is very much committed, one might cite those designed to strengthen inter-ethnic understanding, as well as those conducted jointly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in the form of pilot projects, notably in Burkina Faso, Cambodia, Ecuador and Tanzania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test