Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
1) Par la force ou la menace de la force;
1) by force or threat of force;
a) Les forces gouvernementales, y compris les forces armées, les forces de police, les forces de sécurité et les forces de défense populaire;
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
Les travaux forcés, les mariages forcés et l'adoption forcée en sont également responsables.
Forced labour, forced marriage and forced adoption are also to blame.
Forces armées des Forces nouvelles
Armed forces of the Forces nouvelles
Travail forcé/réinstallations forcées
Forced labour/forced relocation
* Les autres forces de combat comprennent les forces logistiques et la force de formation militaire.
* Other forces include Logistic Forces and Military Training Force
Ce n'est pas par la force que l'on viendra à bout de la force.
Force cannot defeat force.
réinstallation forcée et rapatriement forcé
forced relocation and forced repatriation
Verb
Droit de ne pas être forcé de témoigner contre soi-même
Right not to be compelled to testify against oneself
L'injustice force à agir.
Egregious wrongs compel action.
L'auteur n'a pas été forcé de dire quoi que ce soit.
The author was not compelled to express himself.
Rapport sexuel forcé
Compelling person to engage in sexual intercourse
h) Prostitution forcée.
(h) Compelling persons to engage in prostitution.
Cela a forcé les factions résistantes à exercer des représailles.
That compelled the resistance factions to retaliate.
Verb
Les discussions se sont poursuivies entre la Force et les Forces turques/Forces de sécurité chypriotes turques sur ce point important.
Discussions to make progress on this important issue continued between UNFICYP and the Turkish Forces/Turkish Cypriot Security Forces.
Mais la force ne crée par le droit.
But might does not make right.
C'est plutôt la justice de la force qui fait loi.
This is the justice of might makes right.
Joignons nos forces.
Let us make a joint effort.
Je peux vous forcer à travailler.
And if you can't make it, I can make you.
Verb
forcer une femme à avorter (art. 121)
- coercing a woman to have an abortion (art. 121)
Beaucoup d’entre eux ont dit qu’ils étaient forcés d’espionner leurs parents.
Many reported being coerced into spying on their parents.
16. Nul ne peut être forcé à retirer sa réclamation.
16. No one may be coerced to waive claims for reparations.
Le degré de responsabilité en cas de travail forcé a également été défini.
The degree of liability for coerced labour has been established.
Les détenus ont également été forcés à dénoncer les instigateurs de la mutinerie.
The detainees were also coerced into revealing who had fomented the protest.
Le travail forcé et obligatoire est interdit.
Compulsory and coerced work is banned.
Verb
La Bavière force l'usage de biomasse
Bavaria pushes for biomass use
Lorsque les Palestiniens avaient tenté de forcer le poste de contrôle, les soldats avaient riposté avec force.
When they tried to push their way through the checkpoint, the soldiers responded with force.
Je lis dans la presse de certains pays que << nous pousserons de toutes nos forces >>.
I read in the press of some countries that "we will push hard".
Verb
La course de piston et la force de pression ont été enregistrées.
The piston stroke and the pressure were recorded.
G. Forces contradictoires
G. Competing pressures
d'intimider ou forcer une autre personne;
to intimidate the victim or exert pressure on another person;
COMMENT APPRÉCIER LA FORCE DES PRESSIONS INFLATIONNISTES
GAUGING THE DEGREE OF INFLATIONARY PRESSURE
Forcer l'élément de dos à pivoter autour du [pointH/pointR].
Constrain the back pan to rotate about the [H-point/R-point].
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
It would appear that realpolitik has a hugely constraining hand.
Le Pakistan est forcé de répondre aux remarques injustifiées formulées relativement à la loi contre le blasphème en vigueur dans le pays.
Pakistan was constrained to reply to unwarranted remarks concerning the blasphemy law in the
Ces réserves représentent en soi une forme d'épargne forcée qui ne peut être investie dans le développement durable.
As such, reserves represent a form of constrained savings that cannot be invested in sustainable development.
Forcer l'élément de dos à pivoter autour du [pointR] [pointH].
Constrain the back pan to rotate about the [R-point][H-point].
Les forces de la mondialisation sont réelles et, pour le meilleur ou pour le pire, leur influence se fait sentir partout.
The forces of globalization are real and their influence is felt everywhere, for better or worse.
Les parlements exercent une influence et constituent une force pour le changement, à bien des égards.
Parliaments wield influence and are a force for change in many different ways.
c) Force de persuasion et esprit de décision quant aux questions traitées;
(c) Influence and decisiveness on issues being addressed;
Nombre de forces non intégrées, de clans palestiniens et de commandants de forces continuent à exercer une influence indue.
A number of unintegrated forces, Palestinian clans and individual force commanders continue to wield undue influence.
5.2 Exposer l'influence des forces sur le chargement des marchandises
Explain the influence of forces on the loading of goods.
4.3 Expliquer l'influence des forces de transmission sur la sécurité
Explain the influence of the transmission of forces on safety.
Verb
Au Cambodge, le Front de libération du peuple khmer a recruté de force des orphelins dans la population rurale.
In Cambodia, the Khmer People's Liberation Front has seized orphaned peasant boys and impressed them into its army.
Force est néanmoins de constater que l'impression première qui se dégage de cette œuvre est plutôt une vision tragique de l'histoire et du monde.
Nevertheless, there is no denying that the first impression from this work is, rather, a tragic vision of history and of the world.
D'impressionnantes campagnes d'éducation aux droits de l'homme sont en cours à l'intention de groupes clefs, notamment la police et les forces armées.
Impressive human rights education is organized for key groups, including the police and the military.
L'intérêt que la Norvège porte à l'éducation religieuse force particulièrement l'admiration.
Particularly impressive was Norway's serious attitude towards religious education.
Comme l'équipement requis n'était pas disponible, il n'a pas été possible de relever ou mesurer les traces des outils utilisés par les voleurs pour forcer le classeur.
As no equipment was available, no impression was recorded or measured of the tool marks left by the thieves on the cabinet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test