Übersetzung für "fin de la nuit" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Mais, malheureusement, à la fin de la nuit, mesdames...
But, unfortunately, - at the end of the night, uh, ladies... - Okay.
Commencer la nuit à la fin de la nuit.
Starting the night at the end of the night.
Il sera mort à la fin de la nuit.
He'll be ded by the end of the night.
Et à la fin de la nuit, soigneusement rangés.
And at the end of the night to be put carefully away.
À la fin de la nuit, ils sont vérifiés.
At the end of the night, they're checked in.
Et qu'est ce qu'il se passe à la fin de la nuit ?
And what happens at the end of the night?
A la fin de la nuit, six personnes avaient disparu,
By the end of the night, six people had vanished,
Bouteille de whisky, fin de la nuit.
Bottle of scotch, end of the night.
Nous serons dehors avant la fin de la nuit.
Uhhuh. We'll be out before the end of the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test