Übersetzungsbeispiele
Verb
En 2005, 82 personnes ont été formées à la fabrication traditionnelle du papier, au développement de produits dérivés du papier, à la préparation de fils pour filets et à la filature, au tissage de filets, à la fabrication de bougies, du savon et des meubles.
In 2005, 82 people were trained in traditional papermaking, paper product development, nettle yarn preparation and spinning, nettle weaving, candle making, soap making, and furniture making.
En régime de cumul régional total, le pays membre A peut importer des fils d'un pays tiers et les transformer en tissus; le pays membre B importe ces tissus, en fait des vêtements et peut exporter les produits finis vers le pays donneur de préférences dans le cadre du SGP.
Under full regional cumulation, member country A may import yarn from a third country and spin it into a fabric; member country B imports that fabric from A, manufactures it into garments and can export the finished product to the preference-giving country under GSP.
Si ce kilogramme est transformé en fil, si quelqu'un d'autre se charge de la filature, la valeur va en être multipliée par trois.
If that kilogram is turned into yarn, if someone does the spinning, the value goes up three times.
Exclusions : La fabrication de fils de fibres synthétiques ou artificielles est rangée dans la classe 1711 (Préparation et filature des fibres textiles; tissage des textiles).
Exclusions: Manufacture of yarns of man-made staple is classified in class 1711 (Preparation and spinning of textile fibres, weaving of textiles).
L'étape suivante est le filage ou la filature, pour obtenir le fil de coton.
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn.
Ce projet fournissait une assistance technique pour améliorer la production de laine d'alpaca et mettre en place une unité de traitement de la fibre qui produirait du fil d'alpaca destiné à l'exportation et à la vente aux filatures locales.
The project provided technical assistance for improving the production of alpaca wool and establishing of a fibre processing unit to produce alpaca yarn for export and for sale to local spinning plants.
Laissez-les filer.
Let spin them.
Filer, tisser, faire des teintures ?
Spin? Weave? Make dyes?
Je dois filer.
I must spin.
Fallait filer doux.
Should spinning sweet.
Elle peut la filer...
She can spin it...
On peut le filer?
They can spin it?
Il va filer...
It is spinning...
Allez continuer à filer.
Finish your quota of spinning.
Ils essaient de filer.
They try to spin.
Sais-tu filer ?
Do you know how to spin?
Verb
On voit donc qu'un fil commun les relie toutes.
Thus a common thread has run through all these activities.
Le thème de la pauvreté en est le fil conducteur.
Poverty is a running theme in the plan.
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
There is a common and fine thread that runs through the fabric of all civilizations.
Il la considère comme le fil commun qui se retrouve dans toutes ces activités.
He qualifies this as a common thread running through all of those activities.
Enfin, la défense des droits de l'homme est comme un fil rouge dans mon rapport.
Finally, defending human rights runs like a scarlet thread through the report.
La troisième idée maîtresse, fil conducteur de tout le débat, sont les droits de l'homme.
The third very important issue running through the entire discussion was human rights.
Le fil conducteur de certaines argumentations est souvent difficile à suivre.
The line of logic running through some legal arguments is often difficult to follow.
Il doit être intégré comme un fil conducteur, au quotidien dans l'ensemble de la vie scolaire.
It is to run through everyday school life like a red thread.
Il doit être intégré au quotidien comme un fil conducteur de la vie scolaire.
It should run through day-to-day life at school like a red thread.
Tel un fil conducteur, la notion d'autonomie régionale parcourt toute l'histoire de la Confédération.
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history.
Vous devriez filer.
You should run.
- Ils vont filer.
- They'll run.
Filer, s'enfuir !
Filer, run away!
Verb
- Tu ne devais pas filer Berman?
- You were tailing Berman.
- Moi, je vais le filer.
- I'll tail him.
J'ai fait filer Meta.
I had Meta tailed.
Première règle pour filer quelqu'un :
First rule of tailing somebody:
Faites-le filer.
Put a tail on him.
Lâche cette queue, fils.
Loose the tail, son.
savoir filer quelqu'un.
know how to tail someone.
Ils vont nous filer le train.
They'll tail us
Verb
Salut, euh, je dois filer.
Oh, hey, uh, i gotta scoot.
- C'est l'heure de filer.
- It's time to scoot.
Ne me dis pas de filer.
Don't say scoot.
On devrait filer.
Well, we better scoot.
On peut filer.
We can scoot.
Il a dû... filer.
He had to... scoot.
Et filer en coup de vent
Scoot around the corner
Tu ferais mieux de filer.
Mike? You'd better scoot.
Verb
Votre fils est un génie des maths.
Your son is a whiz at math.
Papa m'a appris la magie du fil de fer.
I'm a whiz with wire. My pop taught me.
Je dois filer de toute manière.
I gotta whiz anyway.
Et regarder toutes les villes filer avec les rails du train.
And then watch all the cities whiz by the train tracks.
Verb
Il peut s'utiliser aussi bien comme larvicide, que comme fongicide, pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium (Information Canada, 1973), et comme moyen de lutte contre le doryphore (Motl, 1977), le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes (Suta, 1978).
It can be used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew (Information Canada, 1973), and to control the Colorado potato beetle (Motl, 1977), rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants (Suta, 1978).
Le Gouvernement iraquien a déclaré à maintes reprises que la décision prise à ce sujet est un acte unilatéral qui s'inscrit dans le droit fil des innombrables agressions militaires visant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de l'Iraq, en violation de la Charte des Nations Unies et des règles du droit international.
The Government of Iraq has stated on many occasions in the past that the maintenance of these "no-fly zones" is a unilateral action taken in the context of the ongoing series of acts of armed aggression against the sovereignty, territorial integrity and political independence of Iraq in violation of the Charter of the United Nations and international law.
Saber Abd al-Al (17 ans, fils d'Aïcha, né et habitant à Kafr Chouba) a été blessé dans le dos par des éclats de pierre alors qu'il faisait paître son troupeau dans la région.
Sabir Abd al-Al (15, mother's name A'ishah, and a native and resident of Kafr Shuba), who was tending sheep in the area, was wounded in the back by flying stones.
Il a été employé comme larvicide ainsi que comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium et pour lutter contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes.
It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
Il a également outrepassé son mandat, et tenté de brouiller les cartes, en présentant son rapport au Conseil de sécurité, et ce pour des raisons politiques qui n'ont aucun rapport avec les droits de l'homme et qui s'inscrivent dans le droit fil du complot visant à dépecer l'Iraq par l'imposition de zones d'exclusion aérienne dans le nord et le sud du pays.
In fact, his real reasons for presenting such a report are political, and completely unrelated to human rights issues; rather, they are connected with the conspiracy to divide Iraq by imposing the no-fly zones in the north and the south of the country.
Il a été utilisé non seulement comme larvicide appliqué à grande échelle dans les plantations de bananes pour lutter contre le charançon du bananier, mais aussi comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium et comme moyen de lutte contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes.
It has been used extensively in banana cultivation against banana root borer, as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew and to control the Colorado potato beetle, rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
La situation d'un enfant uruguayen fils de disparus en Argentine
Location of the son of Uruguayans who had disappeared in Argentina
Irrégularités au cours de la procédure relative à la disparition du fils de l'auteur
Irregularities in the proceedings relating to the disappearance of the author's son
Cette partie de la population doit disparaître au fil du temps.
This part of the population needs to disappear over time.
Le fils d'une femme disparue en 1982 a déclaré :
As the son of a woman who disappeared in 1982 stated,
Au fil des ans, plusieurs journaux indépendants ont disparu depuis 1995. .
A number of independent newspapers have disappeared since 1995.
Forcément, à la disparition de son fils,
When her son disappeared,
- depuis la disparition de leur fils.
- since their son disappeared.
Ton fils a disparu.
Your son just disappears.
Mon fils a disparu.
My son has disappeared.
- J'ai dû filer.
- I had to disappear.
"Ton fils veut se retirer !"
Your son Thanos wants to disappear.
Le fils d'un promoteur disparaît
son of real estate dealer disappeared
Son fils a disparu.
His son disappears.
Verb
L'auteur n'avait pas pu entrer en relation avec sa femme et son fils pendant l'année écoulée.
For the past year, he had been unable to contact his wife and son.
C'est un domaine où une sorte de malaise s'était installé au fil des années.
It is a field regarding which a kind of ennui had set in over the past many years.
Le programme en cours dans ce pays a été régulièrement revu au fil des années.
The programme in his country had been regularly reviewed in past years.
5. Au fil des ans, certains des critères et conditions susmentionnés ont changé.
5. In the past, some of the above-mentioned criteria and conditions changed.
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
I regret to note that the debate has become repetitious over the past few years.
Les événements concernant cette affaire, qui ont été connus au fil de l'année écoulée, leur ont été relatés.
The events that had transpired during the course of the past year concerning this case were reported.
i) Prise en compte de l'évolution constatée au fil du temps, notamment des efforts antérieurs.
(i) Accounting for developments over time, including past efforts.
43. Continuité des travaux au fil du temps: Il est important de veiller à la stabilité du personnel.
Past continuity of the work: Continuity of personnel is important.
Mon fils m'a parlé de son passé.
My son told me about his past.
Mon fils, c'est du passé, maintenant.
Son. It's in the past now.
T'étais prête à filer sous notre nez.
- You would have driven past us.
Je l'ai vu filer par là.
I think he whooshed past here.
tu sais, j'ai été un mauvais fils.
I've been bad in the past
Maintenant, au fil des huit années,
NOW, OVER THE PAST EIGHT YEARS,
Ton fils devrait déjà être rentré.
Your son's out past curfew again.
Étonnant que vous l'ayez laissée filer.
I'm surprised she got past all of you guys.
Vous l'avez laissé filer!
He went right past you.
J'ai des problèmes avec le fil du commutateur.
The past is easy.
Verb
2.6 Le 26 février 2003, le directeur adjoint du Département des enquêtes du Service de la sûreté nationale a envoyé aux auteurs une lettre dans laquelle il confirmait, notamment, que les responsables de la fusillade du 17 mars 2002 à Bospiek avaient été identifiés et traduits en justice, que l'affaire pénale concernant leur fils avait été disjointe de celle relative aux événements de Bospiek et était instruite séparément.
2.6 On 26 February 2003, the Deputy Head of the Investigation Department of the National Security Service sent a letter to the authors, confirming inter alia that those responsible for the Bospiek incident on 17 March 2002 were identified and brought to justice; whereas their son's criminal case was split from that of the Bospiek incident and investigated separately.
Le commandant, Leonid Kravetz, a dit qu'il avait vu lui-même près de 200 morts et qu'il était accompagné d'un milicien local qui, ayant retrouvé parmi les victimes, son fils de 4 ans avec le crâne fracassé, a perdu la raison de douleur ("Khojaly, le dernier jour", ibid.).
Major Leonid Kravets reported that he had "personally seen about 200 bodies" and that with him had been a local policeman who, "when he saw his four-year-old son lying among the dead with his head split open, went out of his mind with grief". (Khojaly - The Last Day, op. cit.)
Désolé, je dois filer.
Sorry, I gotta split.
On doit filer.
We're gonna split.
- On doit filer. - Pourquoi ?
Hey,we got to split.
Il faut filer.
Let's split, man.
Je dois filer maintenant, Melba.
I gotta split now, Melba.
Verb
- J'ai intérêt à filer.
- I better scram.
Je lui ai dit de filer.
I told young tyler to scram.
Je pense qu'elle te dit de filer.
I believe she's telling you to scram.
D'accord, mais il faut promettre de filer, après.
Okay. But promise to scram out after you've eaten.
- Vas-tu filer ?
- Will you scram?
Encore toi ? Je t'ai dit de filer, que fais-tu encore ici ?
Fatty, I've told you to scram.
Ea police est partie, vous pouvez filer.
The police's gone. You can scram now.
Ça m'aiderait de savoir pourquoi elle a décidé de filer.
Helps if I know why she decided to scram.
Tu me laisses filer quand ?
- Let me scram, coach?
Verb
[...] Étant le benjamin de ma lignée, je devins bien sûr le fils préféré de ma mère, et je passais tout mon temps avec elle. [...] Je fus formé dès mon plus jeune âge à l'art de la guerre; je m'exerçais quotidiennement au tir et au lancer de javelot; et ma mère me parait d'emblèmes, à la manière de nos plus grands guerriers.
... As I was the youngest of the sons, I became, of course, the greatest favourite of my mother, and was always with her. ... I was trained up from my earliest years in the art of war; my daily exercise was shooting and throwing javelins; and my mother adorned me with emblems, after the manner of our greatest warriors.
Les GI qui sont entrés dans la mine d'Eunryul en octobre 1950 ont tué plus de 2 000 mineurs et leur famille en utilisant des méthodes terribles: ils ont jeté dans un puits des mineurs attachés les uns aux autres par un fil de fer passant par leur abdomen, éventré une femme enceinte pour voir à quoi ressemblait l'enfant d'une rouge, découpé plus de 300 patriotes à l'aide d'une scie à bois, etc.
The GIs who intruded into Eunryul Mine in October 1950 killed over 2,000 miners and their families in such appalling methods as throwing them who had been tied with wire pierced through their abdomen into a shaft, ripping open the abdomen of a pregnant woman saying they want to see the offspring of the red, cutting over 300 patriots with straw chopper, etc.
Lors d'un autre incident, à Hébron, des soldats des FDI ont blessé par balles à la jambe un palestinien de 45 ans qui tentait de s'opposer, en compagnie d'autres membres de sa famille, à l'arrestation de son fils soupçonné d'avoir lancé des pierres la veille.
During another incident in Hebron, IDF troops shot in the leg a 45-year-old Palestinian man when he and other members of his family tried to prevent his son from being arrested on suspicion of throwing stones a day earlier.
- Leur filer la migraine?
- Throw migraines at 'em?
Beau lancer, fils.
Nice throw, son.
- Sonde. - J'envoie un fil.
- I'll throw in a purse string.
Bien sûr, fils, le base-ball, hein ?
Sure! How's the throwing arm?
Passez-vous au fil de l'épée.
Throw yourself onto your sword.
Faites-moi perdre le fil.
Just throw me off my game.
Je vais lui filer un boulot.
I'm throwing him some hours.
Vous visez comme une fil...
- You even throw like a gir...
Votre fil déroulé...
Later on, after you throw the wire...
Verb
A Le fil peut rompre sous l'action du produit
A The string might break under the effect of the substance
d) Des fils;
(d) Strings;
Les fils, s'il y en a, ne doivent pas être durs.
Strings, if present must not be hard.
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
We are puppets -- God or Fortune pulls our strings.
fils courts et peu résitants.
- short, soft strings.
B La bouteille peut glisser du fil en nylon
B The cylinder may slip from the nylon string
Sans fil à la patte !
No strings attached!
- Qu'à un fil.
- From a string.
C'est le sans fil.
There's no string.
Ce fil là.
The string here.
Pas de fil transparent !
See? No strings.
Voici le fil.
Here's string for you.
Tire ton fil.
Pull your string forward.
Donne-moi le fil !
Give me string!
"Comme les fils d'une symphonie"
"like symphony's strings"
Il y avait des fils.
There were strings.
Verb
Ne va pas les filer.
Be careful you don't ladder them.
- Ne les laisse pas filer.
Try not to ladder them.
Mon petit-fils voudrait un camion de pompiers. Avec une échelle et des lances qui crachent vraiment de l'eau.
My grandson wants a fire engine for his birthday, with a ladder that goes up and a hose that squirts water.
dash by
Verb
Au fil des années, une série d'initiatives internationales concernant la pauvreté a suscité d'immenses espoirs, qui sont pourtant restés déçus : la plupart des pays en développement n'atteindront pas les objectifs du Millénaire.
Over the years, a series of international initiatives on poverty had raised people's hopes very high, but those hopes had been dashed: most developing countries would not attain the Millennium Development Goals.
Verb
C'est Barbara. Tu ferais mieux de filer.
You'd better scat.
Verb
Un des fils du détonateur doit être cassé.
Might be one of your squib pins severing.
Verb
"rifiler" est la combinaison de "rire" et "filer".
"lizzing" is a combination of laughing and whizzing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test