Übersetzung für "familier que" auf englisch
Familier que
Übersetzungsbeispiele
familiar that
Pour la Thaïlande, cette situation n'est que trop familière.
For Thailand, this situation is all too familiar.
Curieux comme cela semble familier, n'est-ce-pas?
Sounds familiar these days, doesn't it?
Le mot << élan >> est familier à beaucoup d'entre nous.
Many of us are familiar with the word "momentum".
Les arguments avancés pour qu'on ne les traite pas me semblent familiers.
Arguments in favour of no work on them ring familiar.
Les attributs familiers de l'identité nationale disparaissent.
The familiar attributes of national identity are fading.
Tout ceci nous est familier.
All this sounds familiar.
Cette initiative est familière à nos collègues.
This initiative is familiar to colleagues.
C'est un incident qui n'est que trop familier dans le Cachemire occupé.
This is an altogether familiar occurrence in occupied Kashmir.
Vous ne pensez pas à la mort comme à une étrangère, car.... Elle vous est aussi familière que les battements de votre coeur.
Do not suppose death to be a stranger... for it is as familiar as the beat of a man's heart.
Parfois les gags étaient aussi familiers que la peur d'être prisonnier.
Sometimes the gags were as familiar as this nightmare of entrapment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test