Übersetzung für "faite à la cour" auf englisch
Faite à la cour
  • made at the court
  • made to the court
Übersetzungsbeispiele
made at the court
L'auteur n'a pas non plus montré de manière convaincante, aux fins de la recevabilité, que l'appréciation des éléments de preuve faite par la cour était arbitraire ou constituait un déni de justice.
He also failed to demonstrate that the evaluation of evidence made by the Court was arbitrary, or amounted to a denial of justice.
L'évolution de la situation mondiale a également rendu possible une des demandes d'avis consultatif les plus importantes jamais faites à la Cour.
The changed global circumstances has also made possible one of the most significant requests for an advisory opinion ever made of the Court.
«Le changement ne prend effet que pour les demandes de coopération faites par la Cour trois mois après la date à laquelle la Cour a reçu notification du changement.»
“Such a change shall take effect only in respect of requests for cooperation made by the Court three months after the date on which the Court has received notification of the change.”
, ce pays, conformément d'ailleurs à une suggestion qu'il avait faite devant la Cour et que celle-ci n'avait pas retenue V. W.A. SCHABAS, op. cit. (note 118), p. 76 et 77.
that country, in accordance, moreover, with a suggestion it had made to the Court and which the latter had not adopted, See W.A. SCHABAS, op. cit. (footnote 118), pp. 76-77.
59. Une visite a été faite à la cour de justice de Mascate pour savoir comment sont traitées les affaires mettant en cause des enfants.
59. A visit was made to the court complex in Muscat to learn how children's cases are handled.
À cet égard, nous souscrivons aux demandes faites par la Cour pour l'exercice biennal 2006-2007 et exhortons les États Membres à y répondre favorablement.
In that regard, we support requests made by the Court for the biennium 2006-2007 and urge Member States to respond favourably to them.
Les références faites par la Cour aux événements qui ont abouti à la publication du présent avis consultatif sur la question sous examen sont aussi d'une grande importance.
The reference made by the Court to the developments that resulted in the issuance of the present advisory opinion on the issue at hand is also of great importance.
4.7 L'État partie soutient que la condamnation de l'auteur repose d'abord sur l'appréciation de sa crédibilité et des déclarations qu'il a faites à la Cour.
4.7 The State party maintains that the author's conviction is based first and foremost on the assessment of his credibility and the statements he made to the Court.
La coopération des Etats à cet égard est importante, et il conviendrait d'examiner sérieusement les suggestions pratiques faites par la Cour (A/53/326, annexe, par. 3).
The cooperation of States in that regard was important, and serious consideration should be given to the practical suggestions made by the Court (A/53/326, annex, para. 3).
«Le changement ne prend effet que pour les demandes de coopération faites par la Cour 90 jours après la date à laquelle la Cour a reçu notification du changement.»
“Such a change shall take effect only in respect of requests for cooperation made by the Court 90 days after the date on which the Court has received notification of the change.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test