Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ici à l'ONU, nous devons nous demander ce que nous pouvons faire ensemble pour encourager le respect des droits de l'homme.
Here at the United Nations we must ask ourselves what we can do together to promote respect for human rights.
Malgré tout ce qui a été accompli, il nous reste encore énormément à faire ensemble.
Despite all that has been accomplished, we still have much to do together.
Ce que nous, les États Membres de l'ONU, pouvons faire ensemble, de façon multilatérale, bénéficie par définition d'une plus grande légitimité.
What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy.
Nous devons en permanence être à leur écoute pour savoir ce que nous pouvons faire pour eux et ce que nous pouvons faire ensemble.
We should constantly seek direct contact with children and ask them what we can do for them and what we and they can do together.
Nous avons donc beaucoup de choses à faire ensemble en tant que famille des Nations Unies.
So we have many things to do together as a UN family.
La Déclaration du Millénaire met en lumière ce que nous devons faire ensemble.
The Millennium Declaration outlines what we have to do together.
Nous souhaitons qu'ils prennent part à ce que nous essayons de faire ensemble.
We do wish them to join us in what we are trying to do together.
Il est clair qu'il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire ensemble pour vaincre la pandémie.
Clearly, there is much that we can do together to subdue the pandemic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test