Übersetzung für "faire des bénéfices" auf englisch
Faire des bénéfices
Übersetzungsbeispiele
Les ressources disponibles ne permettent pas souvent d'examiner de manière approfondie toutes les questions pertinentes, mais la recommandation adressée en définitive au gouvernement part toujours du principe qu'une politique en matière d'investissements étrangers ne peut être attrayante que si elle est s'accompagne de conditions économiques offrant aux investisseurs la possibilité de faire des bénéfices et de rapatrier ceux-ci, ce qui revient en fait à créer une situation macro-économiques propice.
While available resources do not often allow a comprehensive review of all relevant issues, the ultimate advice provided to Governments is always premised on the basis that a foreign investment policy can only be attractive if accompanied by economic conditions under which investors see an opportunity for making profit and the ability to transfer that profit. That, in effect, means creating the right macroeconomic conditions.
M. Hammarberg souligne que la liberté d'expression et celle de faire des bénéfices sont deux choses différentes.
He emphasized that freedom of expression and freedom to make profits were not the same thing.
Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement.
They pounced on the opportunity to make profits and arbitrage on the difference by ordering 760 and 330 printers respectively.
Les États puissants imposent des charges financières aux États qui refusent de prendre part à leurs aventures militaires ou de souscrire à leurs doctrines interventionnistes, cherchant à faire faire des bénéfices à leurs sociétés multinationales et complexes militaro-industriels, et à contrôler les ressources naturelles des pays qu'ils ont envahis ou bombardés sans merci.
Powerful States were imposing financial burdens on States which refused to take part in their military adventures or subscribe to their interventionist doctrines, as they sought to make profits for their multinational companies and military-industrial complexes, and to control the natural resources of the countries that they invaded or bombed without mercy.
28. De tous ces acteurs, quel est celui qui a des chances de faire des bénéfices grâce à la vente des PFC et quel est celui qui risque de prendre à sa charge les coûts soit de la production soit de l'achat de PFC ?
Of these parties involved in the market, who stands to make profits through the sale of CFPs and who stands to bear the costs of either producing CFPs or in buying CFPs?
107. Pour la société de projet, les recettes que génère l’infrastructure constituent la seule source de fonds permettant de rembourser ses dettes, d’amortir son investissement et de faire des bénéfices.
For the project company, the revenue generated by the infrastructure facility is the sole source of funds for repaying its debts, recouping its investment and making profit.
D'abord et avant tout, en économie de marché, les entreprises doivent faire des bénéfices.
First and foremost, under market-economy conditions, enterprises must make profits.
Le rapport n'indique pas si un service de visites devrait faire des bénéfices ou si un coefficient de pondération a été appliqué pour tenir compte de son utilité en termes de valeur éducative pour le public.
The report did not indicate whether such a service had to make a profit or what weighting had been given to its usefulness in terms of educational value for the public.
193. En plus du riz de consommation courante, la Société importe du riz de qualité supérieure ou des riz spéciaux, dans le but de stabiliser les prix et d'empêcher les grossistes de faire des bénéfices excessifs.
193. Apart from the importation of ration rice, the Corporation imports some luxury or special rice with the objective of stabilizing prices and preventing wholesalers from making excessive profits.
Leur objectif étant de faire des bénéfices, ces sociétés ne se rendent pas compte et ignorent l'impact que leurs activités peuvent avoir sur les droits économiques, sociaux et culturels, tant sur le plan collectif que sur le plan individuel.
Since their aim is to make a profit, such companies are unaware of or disregard the impact their activities could have on economic, social and cultural rights, whether at the collective level or at an individual level.
Les habitants du village ont de quoi de se nourrir, c'est vrai, personne n'a faim, mais ils ne peuvent pas faire de bénéfice".
It's true, villagers feed themselves, there are not hungry people, but they cannot make any profits."
Dans ce calcul, seules les ventes relatives à cette fraction limitée des activités de l'unité de commercialisation locale sur lesquelles elle était autorisée à faire un bénéfice ont été retenues.
Only sales results relating to that limited portion of Local Marketing's business operations on which it was allowed to make a profit were used in this calculation.
Les entreprises du secteur privé qui fournissent des données cherchent, par définition, à faire des bénéfices, et les fournisseurs du secteur public peuvent exiger de l'organisme de statistique qu'il couvre au moins le coût d'extraction et de transfert des données.
Private sector data suppliers are, by definition, seeking to make a profit, and public sector suppliers may require the statistical organisation to at least cover the costs of extracting and transferring the data.
Or cela n'est pas facile car les entreprises privées doivent faire des bénéfices et les régions pauvres et défavorisées ne présentent souvent guère d'attraits pour les investisseurs privés.
This is not easy since the private sector has to make a profit and poor and disadvantaged regions are often not attractive to private sector investors.
Les détenus sont tenus de travailler à mi-temps, le but étant de faciliter leur réinsertion après la libération, et non de faire des bénéfices; l'activité n'est d'ailleurs pas rentable.
Prisoners were required to work part-time, the purpose being to facilitate their readjustment to society after release rather than making a profit; moreover, the activity was not lucrative.
Les subventions financières sont peut être plus efficaces dans la mesure où elles réduisent le coût initial d'un investissement alors que les exonérations fiscales temporaires ne produisent leurs effets que lorsqu'une entreprise commence à faire des bénéfices.
Cash grants may be more effective since they cut the initial costs of an investment, while a tax holiday kicks in only when an enterprise starts making a profit.
Ca le contrarie de faire des bénéfices.
That's why he gets upset when he makes a profit.
Ça serait le premier spectacle à faire des bénéfices sans avoir eu lieu.
You could be the first show on Broadway... to make a profit without really opening.
Nous pouvons faire des bénéfices...
We can make a profit--
C'est dur de faire des bénéfices avec des frais de transport aussi élevés !
It's hard to make a profit with transport costs so high!
Vous ne deviendrez pas riche, mais... vous allez faire des bénéfices.
You're not gonna get rich, but take my word you're going to make a profit.
Une compagnie est une entité créée dans le seul but de faire des bénéfices.
A Company is an entity created entirely for the purpose of making a profit
Saint-Barthélémy, j'aurais du mal à faire des bénéfices, non ?
St Bartholomew's I'd struggle to make a profit, wouldn't I?
Encore moins faire des bénéfices avec ce modèle d'affaire.
Much less make a profit using this business model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test