Übersetzung für "façon que" auf englisch
Façon que
Übersetzungsbeispiele
Ce n'est pas une façon souhaitable de traiter cette importante question et ce n'est pas la façon que nous préférons.
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
De quelles façons peuvent-elles le faire?
In what ways?
La façon légitime, et la façon dont Taiwan cherche à se faire admettre à l'ONU, se fait par l'entremise du Conseil de sécurité.
The legitimate way, and the way in which Taiwan seeks to enter, is through the Security Council.
Dans l'affirmative, de quelle façon?
If so, in what way?
Juste une autre façon!
Just another way!
De cette façon, chaque délégation aura la possibilité de présenter son point de vue de façon informelle.
In that way, every delegation will have the possibility of presenting its view in an informal way.
Il sera organisé de façon à permettre :
The dialogue will be organized in a way that:
Malheureusement, il les a abordées soit de façon partiale, soit de façon non conforme aux faits.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
De quelle façon?
In what way?
De la même façon que Maddie.
The same way that Maddie was killed.
Seulement une façon que cela arrive.
Only one way that's happening.
De la même façon que David Clarke.
The same way that David Clarke did.
De la même façon que vous.
The same way that you did.
- La même façon que le Surveillant ...
- The same way that the Warden...
De la même façon que ça a ruiné la sienne .
The way that it ruined his.
Mais pas de la façon que tu souhaiterais.
Just not in the way... that you would want.
Je connais Christina d'une façon que...
I know Christina in a way that...
Pas de la façon que tu crois.
Not in the way that you are thinking.
Eh bien, de la même façon que ton ancêtre.
Well, same way that your ancestor did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test