Übersetzung für "est si extrême" auf englisch
Est si extrême
Übersetzungsbeispiele
La réponse au terrorisme, toutefois, ne doit pas être si extrême qu'elle perpétue la haine et la violence et elle ne doit servir de prétexte pour soumettre des dissidents légitimes, supprimer les libertés fondamentales ou revenir sur les progrès considérables qui ont été accomplis.
The response to terrorism, however, should not be so extreme as to perpetuate hatred and violence and should not be used to subdue legitimate dissent, suppress fundamental freedoms or backtrack from the considerable progress made.
Cette discrimination a été si extrême que l'on a même nié le fait que nous existions.
So extreme was the discrimination against Indigenous people, it initially even denied that we existed.
La Commission de gouvernance mondiale a présenté il y a quelques années une proposition intéressante sur la manière dont une intervention pourrait être autorisée dans des cas qui constituent une violation de la sécurité des personnes si flagrante et si extrême que cela exige une réponse internationale.
The Commission on Global Governance a few years ago presented one interesting proposal on how intervention could be authorized in cases that constitute a violation of the security of people so gross and so extreme that it requires an international response.
Avant que l'Assemblée générale n'ait adopté le cadre du congé de détente proposé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) en décembre 2011, le Groupe chargé des missions du Réseau ressources humaines du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination avait établi un dispositif de congé de détente d'une fréquence de six semaines à six mois, le cycle de quatre semaines ne devant s'appliquer qu'à titre exceptionnel en dehors du dispositif normal, lorsque les conditions de sécurité sont si extrêmes qu'elles infligent au personnel des difficultés et un isolement additionnels (par exemple, lorsque le personnel devait être logé dans des abris fortifiés, sans lumière naturelle, et que les interactions sociales sont limitées et les déplacements restreints) ou dans des situations de catastrophes naturelles extrêmes (par exemple le tremblement de terre en Haïti).
Prior to the adoption by the General Assembly of the International Civil Service Commission (ICSC) rest and recuperation framework in December 2011, the Human Resources Network Field Group of the Chief Executives Board for Coordination had established a rest and recuperation framework with frequencies ranging between six weeks and six months, and the four-week cycle would be applicable only as an exceptional measure outside the framework under circumstances where the security situation was so extreme that it placed additional hardship and isolation on staff (e.g. staff had to be accommodated in bunker-like accommodation with no natural light, very limited social interaction and very confined movements) or extreme natural disasters (e.g. the earthquake in Haiti).The Field Group last met in November 2011 to review the eligibility of duty stations for rest and recuperation cycles.
Nous sommes les premiers journalistes occidentaux à y pénétrer, et ce que nous y avons vu est trop effroyable pour être publié, l'horreur est si extrême que les gens semblent comme pétrifiés, au-delà des larmes, agités d'un ricanement hystérique et sans joie plus horrible que les larmes."
We are the first Western reporters there and we have seen sights too frightful to be described in print and horrors so extreme that people seemed stunned beyond tears and reduced to a hysterical and mirthless giggle that is more terrible than tears.
Cette législation est en réalité si extrême et à ce point sans précédent que le Département d'État des États-Unis a admis qu'elle était indéfendable au regard du droit international et s'est opposé à son adoption jusqu'à ce que le pouvoir exécutif abandonne cyniquement les principes de droit par intérêt politique. [Voir par exemple U.S. Department of State, "Legal Considerations Regarding Title III of the Libertad Bill" [considérations juridiques sur le titre III de la loi — LIBERTAD, réimpression dans 141 Congressional Record S15106-S15108 (12 octobre 1995).]
Indeed, so extreme and unprecedented is this legislation that the United States' own Department of State conceded that it could not be defended under international law and opposed its adoption until the United States Executive cynically abandoned legal principle for political gain. See, for example, U.S. Department of State, "Legal considerations regarding title III of the Libertad Bill", reprinted in 141 Congressional Record S15106-S15108 (12 October 1995).
a) Dans le contexte de la condition d'utilisation énoncée à l'article 30-5 b) de la Loi type (extrême urgence), les règlements en matière de passation des marchés peuvent expliquer que l'urgence doit être si extrême qu'il ne serait pas réaliste de tenir des négociations avec plus d'un fournisseur ou entrepreneur et donc de recourir aux négociations avec appel à la concurrence.
(a) In the context of the condition for use set out in article 30 (5) (b) of the Model Law, extreme urgency, the procurement regulations may explain that the urgency must be so extreme that holding negotiations with more than one supplier or contractor and thus the use of competitive negotiations would be impractical.
Cependant, le tribunal a jugé que la publication de l'article incriminant par North Shore Free Press ne violait pas le paragraphe 7 (1) (b) puisque son contenu n'était pas si extrême qu'on puisse le tenir pour haineux.
However, the Tribunal held that the publication of one article by North Shore Free Press did not violate s. 7(1)(b) since the content was not so extreme as to be hateful.
Leurs actes de cruauté et les souffrances qu'ils ont infligées à la communauté juive européenne, aux peuples de l'Europe occupée et de l'Union soviétique et aux personnes handicapées, aux infirmes et aux faibles sont si extrêmes, que l'on ne peut attendre rien de plus que le mépris de ces futurs historiens, tant il semble impossible au genre humain de faire triompher en toutes circonstances son humanité et sa bonté.
So extreme were their acts of cruelty and the consequent suffering of European Jewry, the peoples of occupied Europe and the former Soviet Union, as well as of the disabled, the infirm and the weak, that we should expect nothing less than the contempt of future historians for how seemingly impossible it has been for humankind to be consistently humane or kind.
Le langage que vous venez de tenir est si extrêmement correct et les sentiments que vous avez découverts sont si adaptés à l'occasion, que je reçois non seulement avec plaisir l'assurance de l'inclination amicale des États-Unis,
The language you have now held is so extremely proper and the feelings you have discovered so justly adapted to the occasion, that I not only receive with pleasure the assurance of the friendly disposition of the United States... but that I am very glad
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test