Übersetzung für "est doutant" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Mme Chavez estime qu'il suffirait de demander officieusement des informations au Gouvernement américain, ne doutant pas que celui-ci se ferait un plaisir de répondre.
In her view it would be sufficient to ask the United States Government for information unofficially, and she had no doubt that that Government would be pleased to reply.
Plusieurs membres de la TIRExB n'étaient pas de cet avis, doutant qu'il soit possible d'introduire la notion d'expéditeur agréé dans le cadre du TIR sans avoir à modifier le texte de la Convention.
Various TIRExB members were of a different view, doubting that the concept of authorized consignor in TIR could be introduced without amending the text of the Convention.
Deuxièmement, s'agissant du processus, bien que doutant que le moment ait été bien choisi pour adopter la résolution, l'Union européenne a participé aux consultations avec énergie et de façon constructive.
Secondly, with respect to process, notwithstanding our doubts with regard to the timing of the resolution, the European Union engaged actively and constructively in informal consultations.
Tout en ne doutant pas que le Conseil de sécurité saura s'acquitter de ses responsabilités dans ce domaine, la délégation soudanaise considère néanmoins que les mécanismes proposés sont du ressort du Secrétaire général.
Although his delegation had no doubt that the Security Council would carry out its responsibilities in that area, it considered that the mechanisms proposed came within the competence of the Secretary-General.
Les délégations doutant de la toxicité du mercure ont été invitées à présenter des données étayant leur position.
Delegations who had doubts about the toxicity of mercury were invited to submit data to support their position.
Ne nous insultez pas en doutant de notre intégrité et de notre attachement à la cause de l'Organisation des Nations Unies.
Please do not insult us by doubting our integrity and our commitment to the cause of the United Nations.
57. Plusieurs délégations ont émis des réserves sur cette proposition en doutant de l’efficacité de la prescription proposée qui semble contraire à l’esprit même de l’exemption.
57. Several delegations entered reservations with regard to this proposal and expressed doubts as to the efficiency of the requirement proposed, which seemed contrary to the spirit of the exemption.
D'aucuns ont, à l'occasion, manifesté quelques réticences face aux perspectives de nouvelles opérations, doutant même parfois de la capacité des Nations Unies de les conduire avec succès.
At times, some Member States had responded with reluctance to the prospect of deploying new operations, expressing doubts as to whether the Organization was capable of bringing them to a successful conclusion.
Ayant pour clair objectif son intégration à l'Union européenne et ne doutant pas un instant de pouvoir y parvenir, le Gouvernement albanais considère le rehaussement du niveau de ses relations avec cette structure comme une priorité fondamentale.
Our clear objective is to join the European Union, which we do not doubt for a moment can be achieved, so the Albanian Government considers as a fundamental priority raising the level of its relations with the European Union.
Le conseil ajoute que l’Office a considéré que la relation faite par l’auteur de sa situation personnelle n’était pas crédible, doutant en particulier que les autorités djiboutiennes puissent être au courant de ses activités contre le régime et malgré cela le remettre en liberté plusieurs fois et doutant également que les autorités aient pu lui proposer un poste diplomatique si elles pensaient qu’il représentait une menace grave pour le régime.
It is submitted by his counsel that the Board also found the author’s account of his personal situation not credible, doubting that the Djibouti authorities could know about his activities against the regime and still release him from prison several times, and doubting that he would be offered a diplomatic post if the authorities considered him to be a great threat to the regime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test