Übersetzung für "environnement pollué" auf englisch
Environnement pollué
  • polluted environment
Übersetzungsbeispiele
polluted environment
De plus, la vie dans un environnement pollué a un effet très préjudiciable sur le sentiment de bien—être de la population, suscitant en elle une sentiment de menace imminente.
"Moreover, living in a polluted environment is very damaging to population's sense of well-being, instilling in people a sense of imminent threat.
Une exposition constante à un environnement pollué et à une eau contaminée peut se manifester par des problèmes respiratoires aigus et par des maladies de peau, dans l'immédiat ou à l'âge adulte.
Continued exposure to a polluted environment and contaminated water can manifest itself in acute respiratory problems and skin ailments if not immediately then in adulthood (see A/HRC/18/30/Add.2).
588. Aux termes de l'article 13 de la loi sur la sécurité du travail, lorsque la production a lieu dans des conditions dangereuses ou à risque, dans une température ambiante élevée ou dans un environnement pollué, les travailleurs ont droit à recevoir gratuitement des tenues, chaussures et autres moyens de protection personnel, des produits de nettoyage et de désinfection, du lait ou des produits équivalents ainsi que des denrées alimentaires à effets thérapeutiques ou préventifs.
588. Under article 13 of the Labour Protection Act, where production takes place under harmful or hazardous working conditions or in especially high temperatures or in polluted environments, workers are issued free special clothing, footwear and other personal protection items, cleaning and disinfecting agents, milk or equivalent dietary items, and food of therapeutic or preventive value.
Les personnes pauvres subissent les graves conséquences d'un environnement pollué et du manque d'eau potable et d'assainissement, ce qui affecte leur santé.
Poor people experience the severe implications of a polluted environment and lack of clean water and sanitation, and this affects their health negatively.
d) Développement des biotechnologies environnementales, notamment la bioremédiation des environnements pollués, la lutte contre l'avancée du désert et la conservation et l'utilisation des résultats de la recherche génétique;
(d) Developing environmental biotechnology, including the bioremediation of the polluted environment, combating desert encroachment, and genetic research conservation and utilization;
27. Il n'existe pas encore de base de données suffisamment importante regroupant des données comparables relatives aux taux de lessivage dans les divers sites d'exposition à l'échelle européenne, voire à plus large échelle encore, et pour différents environnements pollués.
A sufficiently large database of comparable data on run-off rates from exposure sites on a European or even broader scale, and for different pollution environments, is not yet available.
Une expérience menée dans un lac a montré une féminisation des poissons mâles exposés à des concentrations d'œstrogène de synthèse égales à celles rencontrées dans certains environnements pollués, et leur quasi extinction en sept ans, avec des conséquences sur tout l'écosystème en aval.
In a whole lake experiment, male fish exposed to synthetic oestrogen at concentrations found in polluted environments became feminized and within seven years were almost extinct, with downstream effects on the entire ecosystem.
Ce Livre vert énonce les intentions déclarées de combattre les causes profondes de mauvaise santé - pauvreté, chômage, mauvaises conditions de logement et environnement pollué.
The Green Paper discharges commitments to tackle the root causes of ill-health - poverty, unemployment, poor housing and polluted environment.
71. Un membre du Parlement s'est inquiété de la possibilité qu'à la suite de la fermeture de sa base, la marine américaine laisse derrière elle un environnement pollué.
71. A member of Parliament expressed his concern that, following the closure of its base, the United States Navy might leave behind a polluted environment.
Selon les statistiques de l'OIT, en Afghanistan, 92,5 % des enfants travailleurs âgés de 12 à 17 ans travaillent 42 heures par semaine, la plupart du temps dans de mauvaises conditions: environnement pollué (73,3 %), risque de blessures (60,1 %), équipements dangereux (57,6 %), lumière directe du soleil (54,9 %), températures extrêmes et bruit, entre autres.
According to ILO statistics, 92.5 per cent of child workers in Afghanistan between the ages of 12 - 17 years work 42 hours per week and the majority are exposed to adverse working conditions such as: a polluted environment (73.3 per cent), risks of injuries (60.1 per cent), dangerous equipments (57.6), direct sunlight (54.9 per cent), and extreme temperatures and noise among others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test