Übersetzung für "entre divisions" auf englisch
Entre divisions
  • between divisions
Übersetzungsbeispiele
between divisions
On ne peut pas considérer comme mobilité le transfert de fonctionnaires entre divisions, départements et même groupes professionnels au même lieu d'affectation.
The transfer of staff members between divisions, departments and even occupational groups within the same duty station could not be called mobility.
En 2004, 59 postes ont été pourvus, dont 17 par promotion interne à la Commission et 2 par transfert latéral entre divisions.
In 2004, 59 posts were filled, 17 of which were through internal ECA promotions and 2 lateral movements between divisions.
Ils devraient aussi préciser le partage des tâches entre les institutions en évaluant le rôle des organes chargés de l'environnement et améliorer les mécanismes de coordination entre les institutions, aussi bien sur le plan horizontal (entre autorités sectorielles, entre divisions du même ministère) que vertical (entre les niveaux national et infranational).
They should also clarify institutional task sharing by assessing the role of environmental bodies and should improve institutional coordination mechanisms, both horizontally (between sectoral authorities, between divisions of the same ministry) and vertically (between the national and subnational levels).
Son objectif était de parvenir à une réorganisation logique et techniquement solide des activités pour produire une synergie maximale entre divisions et entre fonctionnaires, pour mettre au point des centres d'excellence et pour améliorer l'impact des services essentiels du CCI.
Its objective was to arrive at a logical and technically sound reorganization of activities to produce maximum synergy between divisions and among staff, develop centres of excellence and increase the impact of ITC's core services.
Le cours visait à faire comprendre l'importance de la normalisation des noms géographiques pour diverses applications, les rouages de la normalisation, la nécessité de disposer d'autorités toponymiques, la collecte et la diffusion des noms, la promotion de la coopération et les possibilités de cours de formation entre divisions du GENUNG.
The objectives of the course were to understand the importance of standardized geographical names for various applications, the process of standardization, the necessity of names authorities, the collection and dissemination of names and the promotion of cooperation and training course opportunities between divisions of UNGEGN.
Selon l'un d'eux, << chaque division a un travail et un mandat importants, mais il n'y a aucune synergie entre elles et le potentiel du Département n'est pas pleinement exploité >>; un autre a dit que ce n'était pas une bonne façon de travailler ensemble : << Nous ne voyons pas le Département comme une entité; nous ne coordonnons pas nos activités. >> Parmi les exemples de synergie possible mais non exploitée entre divisions, on a cité la collaboration sur les questions d'égalité des sexes et de développement durable, ce dernier sujet étant vu comme une problématique générale qui devrait intéresser plusieurs divisions à la fois.
One stated that each division had an important mandate and work, but that there had been no synergy among them -- thus the potential of the Department's work has not been fully exploited. Another staff member reported that there was no good system for working together, "We're not thinking about the Department as an entity; we don't coordinate our activities". Examples of unexploited synergies between divisions included joint work on women and sustainable development, the latter of which was perceived as an overarching issue of relevance to several different divisions.
Dans le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2010-2011, les ressources nécessaires étaient indiquées par sous-programme et la répartition des ressources entre divisions n'était pas apparente.
The programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 presented resource requirements by subprogramme and did not show the distribution of resources between divisions.
1) Le secrétariat de la CNUCED a depuis longtemps pour habitude de fournir périodiquement aux Etats membres des informations sur les remaniements apportés à sa structure, les transferts de personnel entre divisions et les économies réalisées.
(1) The UNCTAD secretariat has had a long-standing practice of informing member States periodically about realignment of the secretariat, deployment of staff between Divisions, and economies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test