Übersetzung für "entourer le" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Certains d'entre nous sont entourés de voisins pacifiques.
Some of us are surrounded by equally peaceful neighbours.
Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.
The phenomenon of sexual abuse was still surrounded by confusion.
iv) être entourées d'un filet permettant de les saisir.
iv) be surrounded by a net which can be grasped.
Circonstances ayant entouré l'arrestation et la détention de M. Ganesharatnam
The circumstances surrounding the arrest and detention of Mr. Ganesharatnam
L'obscurité qui entoure la question de la pratique internationale est cruciale.
The obscurity surrounding the issue of international practices was crucial.
Le moment est venu de rompre le silence qui entoure cette question.
It was time to break the silence surrounding the question.
Le débat qui entoure le travail du Département n'est pas nouveau.
4. The debate surrounding the work of the Department was not a new one.
On comptait entourer le Pentagone et le faire léviter.
Anyway, the plan was to surround the pentagon And levitate it.
Une forteresse extrêmement protégée qui entoure le ganglion de la rate.
A heavily-guarded fortress surrounding the splenic ganglion.
C'est une inflammation de la membrane qui entoure le coeur.
It's an inflammation of the membrane that surrounds the heart.
Et ce groupe est maintenant assez âgé pour explorer la forêt qui entoure le centre.
Thisgroupis oldenough... toexplore... the forest surrounding the lodge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test