Übersetzung für "enroulant" auf englisch
Enroulant
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
L'expert de l'OICA s'est demandé s'il était nécessaire d'exiger des points de fixation étant donné que l'on pourrait satisfaire à cette prescription en enroulant l'attelage de secours ou le câble de sécurité autour de la boule d'attelage.
The expert from OICA questioned the need for the provision of attachment points as the requirement could be satisfied by wrapping the secondary coupling or breakaway cable around the neck of the towball.
Dans mon lit, enroulant la couette autour de moi, regardant la neige tomber, rêvant des noël passés et de tous les noëls à venir quand j'aurais ma propre famille.
Laying in bed, wrapping the comforter around myself... staring out at the snowfall, dreaming of all the Christmases past... and all the Christmases to come when I'd have a family of my own.
Noll se dirigea vers Makaha, le berceau du surf de grosses vagues, pensant que les énormes swells y seraient atténués en s'enroulant sur la pointe ouest de l'île.
Noll set off west to Makaha the birthplace of modern big-wave surfing thinking the huge swells slamming into the North Shore would be tempered as they wrapped around the island's far western bend.
Notre propre navire s'est retourné contre nous embrouillant I'équipage, et les enroulant comme des serpents.
Our own ship turned against us tangling the crew, wrapping around 'em like snakes.
Dans vos yeux se dessine un paysage, ma chère, de branches de sauge s'enroulant autour de votre coeur.
And your eyes paint a baren landscape, darling. With each brush wrapping around your heart.
C'est comme une vigne parasite s'enroulant autour d'un arbre en l'étranglant doucement.
It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it.
"Je serai celle avec un pull mauve enroulant une balançoire autour du cou d'une ordure."
"I'll be the one wearing a purple sweater and wrapping a baby swing around some skank's neck."
Sa voix était comme un fil d'argent ou de soie. Un fil ténu s'enroulant autour de ma tête, avant de s'y frayer un chemin.
His voice was like a sliver of silk thread, a thin strand that would wrap around my head before burrowing inside me with his ideas.
Nous conservons la tête sanglante en l'enroulant dans des épis et des fleurs, et au milieu des chants et de l'allégresse nous la jetons dans le Méandre.
We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander.
Verb
Et pour Watson et Crick, le grand moment arriva enfin dans un éclair soudain d'inspiration, deux nucléotides, l'un, s'enroulant vers le haut, l'autre vers le bas.
Now, for Watson and Crick... the moment finally arrived in a sudden flash of inspiration: Two nucleotides. One twisting upward... the other down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test