Übersetzung für "ennemie" auf englisch
Ennemie
Substantiv
Ennemie
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ces forces-là sont nos ennemies.
These forces are our enemies.
Les forces ennemies se sont rendues, ont été vaincues ou se sont retirées.
The enemy's forces have surrendered, been defeated or withdrawn.
La pauvreté est l'ennemie de la paix et de la démocratie.
Poverty is an enemy of peace and democracy.
La pauvreté est l'ennemie d'un grand nombre.
Poverty is the enemy of many.
Certains prétendent que la foi est l'ennemie de la raison.
Some say that faith is the enemy of reason.
237. Elles ne sont pas des ennemies de l'Etat mais plutôt ses collaboratrices.
237. These are not enemies of the State, but its partners.
Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.
Wars are enemies of religion, which they distort.
f) Enrôlement forcé dans les forces armées ennemies; et
(f) Coercion to serve in the enemy's armed forces; and
Service dans une armée ennemie;
Service in the enemy army
La faim reste la plus grande ennemie de l'humanité.
Hunger remains humankind's greatest enemy.
L'ennemie de mon ennemie est mon ami.
The enemy of my enemy is my friend.
J'ai un pressentiment. C'est une ennemie, votre ennemie.
Somehow, I feel she's an enemy, your enemy.
C'est mon ennemie.
It's my enemy.
# Écrase tes ennemies # # Écrase tes ennemies #
♪ Crush your enemies ♪ ♪ Crush your enemies
C'est ton ennemie.
She's your enemy.
Ou mes ennemies.
Or my enemies.
L'ennemie de notre ennemi est notre ennemie, ou l'ennemie de notre ennemi est notre amie, l'ennemie de notre ennemi ?
Is the enemy of our enemy our enemy, or is the enemy of our enemy our friend, and our enemy's enemy? Hmm?
Substantiv
Il est regrettable que l'image du Conseil, dans l'oeil et l'esprit d'un trop grand nombre de personnes importantes, tant amies qu'ennemies des Nations Unies, reste ternie.
Regrettably, the Council's image, in the eyes and minds of too many important people, both friends and foes of the United Nations, remains tarnished.
Dès qu'elles ont perdu leur utilité, elles deviennent un obstacle à la libre circulation des véhicules et personnes passant ultérieurement dans la zone, qu'il s'agisse de forces alliées, de forces ennemies ou de civils.
Once their usefulness has been exceeded they become an obstacle to the free movement of all successive personnel and vehicles in that area - friend, foe or civilian alike.
Les filles qui ont la vingtaine, amies ou ennemies ?
Twenty-something girls friend or foe?
Amie ou ennemie ?
Friend or foe?
C'est leur ennemie.
I mean, that's their foe.
Je dois la vie à mon ennemie !
My life is my foe's debt.
Ami ou ennemie, camarade ?
Friend or foe, pal?
Comment contrerez-vous une attaque ennemie ?
How would you tackle your foes when they come?
Je suis un ange guerrier, ennemie de Satan!
♪ I am angel warrior, Satan's foe! ♪
J'ai cru qu'on etait enemie
I turned you into a foe
Fae ou ennemie ?
Fae or foe?
Substantiv
Contrainte de servir dans les forces d'une puissance ennemie
War crime of compelling service in hostile forces
La patrouille ennemie est repartie vers 20 h 15.
The hostile patrol left at 2015 hours.
L'aviation ennemie est repartie en suivant la même trajectoire qu'à l'aller.
The hostile aircraft withdrew following the same route.
:: Poursuite du survol par l'aviation ennemie de toutes les régions du Liban;
:: Hostile aircraft continued to overfly all areas of Lebanon.
Le territoire de la Krajina n'est pas placé sous le contrôle d'une armée ennemie.
The territory of Krajina is not under the control of a hostile army.
La patrouille ennemie est repartie à 15 h 25.
At 1525 hours the hostile patrol departed.
Menace ennemie éliminée.
Hostile threat down. Ready for evacuation, over.
Eliminez la cible ennemie.
Eliminate hostile target.
Ah, vieillesse ennemie!
Ah, hostile old age!
- Cible ennemie à 300 mètres.
- Hostile target at 300 meters.
Pourquoi me traîter en ennemie ?
You're so hostile.
Documentons les ennemies.
Document those hostiles.
Formation ennemie au Sud.
Hostile formation to the south.
Forces ennemies dans notre sillage, combattants Nietzschéens.
Multiple hostiles exiting slipstream.
Direction les eaux ennemies.
We are proceeding towards hostile waters.
Adjektiv
Cette politique arrogante et intransigeante de refus d'appliquer les résolutions de l'ONU est une politique ennemie de la culture de paix, dont nous souhaitons tous la diffusion au sein de nos peuples, pour qu'ils puissent vivre en paix.
This policy, which arrogantly and intransigently refuses to implement the resolutions of the United Nations, is inimical to the culture of peace, which we all call for its dissemination among our people in order that they may live in peace.
Ces événements ont confirmé le bien-fondé des avertissements formulés par la Jordanie quant au danger de permettre à une partie ennemie de la paix d'imposer sa politique.
These events had confirmed the validity of Jordan's warnings against allowing a party that was inimical to peace to impose its policy.
14. "La corruption est l'ennemie du développement.
14. "Corruption is inimical to development.
Substantiv
Dans son rêve, Alex projetait une ennemie jurée mystérieuse qui la poursuivait.
In her dream state, Alex projects that a mysterious female nemesis was chasing her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test