Übersetzung für "encroûtement" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
B. Encroûtements cobaltifères
B. Cobalt crusts
Encroûtements cobaltifères
Cobalt-rich crusts
Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment une grappe de blocs d'encroûtements cobaltifères.
3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse
ferromanganese crusts
A. Encroûtements cobaltifères
A. Cobalt-rich crusts
Encroûtements cobaltifères de ferromanganèse
Cobalt-rich ferromanganese crusts
Non ? Le sénateur se croit infaillible ce qui dénote un esprit borné encroûté de préjugés.
The senator assumes an infallibility of knowledge, which denotes a closed mind... and an aged crust of prejudice.
"...sali par le monoxyde de carbone du Tunnel de la 3e Rue. "Le tronc encroûté par la poussière et le sable... des déserts de Mojave et de Santa Ana. "
Stained by carbon monoxide coming out of the Third Street Tunnel, its crusted trunk choked with dust and sand that blew in from the Mojave and Santa Ana deserts.
Je suis boulimique, et la nuit dernière, je me sentais tout encroûté.
I'm an emotional eater, and last night, I was feeling all stuffed-crust pepperoni.
On les trouve sous forme d’encroûtements, d’une épaisseur atteignant jusqu’à 40 centimètres, attachés aux élévations rocheuses des fonds marins telles que monts sous-marins, bordures d’îles et plateaux océaniques, où elles risquent d’être difficiles à exploiter.
They occur as encrustations up to 40 cm thick attached to rocky seabed elevations such as seamounts, flanks of islands and oceanic plateaux, where they may be difficult to harvest.
Tout autour, les murs étaient encroûtés de sang desséché.
All around, the walls were encrusted with dried blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test