Übersetzung für "en parlant" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ainsi vous êtes la première fille privilégiée que je peux servir tout en parlant librement.
As such, you're the first daughter of privilege I have been able to serve while speaking my mind openly.
Est-ce que tu as remarqué que tu te touchais le torse en parlant avec l'une ou l'autre ?
Did you notice you were touching your chest. While speaking to either lady?
Maintenant, fait une révérence avant de dire adieu... ou peut-on se baisser tout en parlant?
Now, does one curtsey before saying adieu... or does one go down while speaking?
Je tremblais en parlant.
I would tremble while speaking..
Je suis en ce moment-même à sa recherche, tout en parlant à mes lunettes comme un fou.
Do you have eyes on her? I am, presently engaged in a frenzied search for her while speaking to my glasses like a madman.
Le type qui fait le signe de la parenthèse en parlant ?
the guy who makes bracket sign while speaking?
Avez-vous utilisé les mots, en parlant à ma fille, "pas de futur" ?
Did you use the words, while speaking to my daughter, "no future"?
Parlant au nom de
Speaking on behalf of
Population parlant une
POPULATION SPEAKING AN
Les faits sont parlants.
The facts speak for themselves.
Techniquement parlant, ce n'est pas un paradoxe.
It is not — technically speaking — a paradox.
Personnel judiciaire parlant le farsi
Farsi speaking judicial staff
(parlant au nom du Groupe des États d'Afrique)
(speaking on behalf of the African Group)
Strictement parlant, nous parlons de prévisions de trésorerie.
Strictly speaking, that is cash budgeting.
Personnel administratif parlant le farsi
Farsi speaking administrative staff
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test