Übersetzung für "embrasser était" auf englisch
Embrasser était
Übersetzungsbeispiele
Il a ensuite enlevé son pantalon, sorti son pénis et dit à l'enfant de l'embrasser.
Then he took off his trousers, brought out his penis and made the child kiss it.
Dans les accords et autres actes, le serment que l'on prêtait à titre officiel consistait à embrasser la terre ou une poignée de terre lorsqu'on se trouvait loin de son village.
Parties to pacts and other acts sealed by swearing oaths to the Earth by kissing it, or even grabbing a fistful of dirt, when they were not face to face.
Lorsqu'il a été tué, j'ai voulu lui dire au revoir et l'embrasser, mais son visage était entièrement mutilé et je n'ai même pas pu l'embrasser."
After he was killed, I wanted to say goodbye to him and to kiss him, but his face was totally mutilated and I could not even kiss him.
d) Le fait de lécher, sucer ou embrasser, dans quelque mesure que ce soit, la vulve, le vagin, le pénis ou l'anus d'une personne;
(d) the licking, sucking or kissing, to any extent, of the vulva, vagina, penis or anus of a person; or
Une fois arrivés à l'appartement, il l'a déshabillée, lui a dit de se coucher par terre et s'est mis à lui embrasser le visage.
In the apartment he undressed the child, told her to lie on the floor and started kissing her face.
Nous avons vu les dirigeants des deux parties s'embrasser et se donner l'accolade.
We have seen the leaders of both parties kissing and hugging one another.
Il lui a enlevé sa culotte et s'est mis à embrasser et à lécher son derrière.
He took her panties off and started kissing and licking her bottom.
Il paraît que les gens préfèrent embrasser un homosexuel plutôt qu'un Noir ...
People apparently would rather kiss a homosexual than a black man ...
La première fois qu'on s'est embrassés, c'était à une Go-con.
The first time we kissed was at a go-con.
Le 1er garçon que j'ai embrassé était Juif.
You know, the first boy I ever kissed was Jewish.
La 1re fois qu'on s'est embrasses, c'etait apres un spectacle de marionnettes de tes parents.
The 1st time we kissed, was after your parents' puppet show.
Je t'ai déjà dit que la première fois où on s'est embrassés c'était sur une planche de surf ?
Did I ever tell you that the first time we ever kissed was - on a surfboard? - Mnh-mnh.
La première fois qu'on m'a embrassée, c'était dans un cimetière.
From the start. My first kiss was in a cemetery!
La dernière bouche que tu as embrassé, était la bouche de Nick.
The last mouth that you kissed was Nick's mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test