Übersetzung für "donne la garantie" auf englisch
Donne la garantie
  • give the guarantee
  • gives the guarantee
Übersetzungsbeispiele
give the guarantee
6. Afin d'assurer un emploi aux personnes dans l'incapacité de se présenter à armes égales sur le marché du travail (handicapés, jeunes, etc.), le programme prévoit la création dans les entreprises et les institutions d'emplois financés en partie par le Fonds public pour la promotion de l'emploi, encourage la création de petites entreprises spécialisées susceptibles d'embaucher des handicapés et des personnes socialement vulnérables et d'autres petites entreprises, coentreprises ou coopératives où il est possible de trouver un emploi aux chômeurs à qui l'Etat donne des garanties supplémentaires en matière d'emploi.
6. In order to ensure that employment is found for those unable to compete in the labour market on equal terms (disabled persons, young people, etc.), the programme outlines the creation in enterprises and organizations of jobs partly funded by the State Employment Fund, further work on the establishment of specialized small enterprises for disabled and socially vulnerable persons, and small joint, cooperative and other enterprises in which unemployed persons to whom the State gives additional guarantees of employment can be placed in work.
Lorsque, en vertu des lois d'un État demandant l'extradition d'une personne ayant commis une infraction pénale, cette infraction est passible de la peine de mort, l'extradition peut être refusée, sauf si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée.
Where, under the laws of the state requesting extradition of the persons having committed a criminal offence, such offence is punishable by death penalty, the extradition of the persons having committed the offence may be refused unless the requesting party gives sufficient guarantees that death penalty will not be executed.
En outre, en vertu du paragraphe 3 de l'article 129 de la Constitution, les cinq juges en question, ayant exercé leurs fonctions pendant plus de trois ans, sont inamovibles, ce qui donne des garanties supplémentaires quant à leur indépendance.
Furthermore, the State party argues that the five judges in question, having served for more than three years in office, are unsubstitutable according to Article 129, paragraph 3 of the Constitution, which gives additional guarantees for their independence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test