Übersetzung für "donnant lieu à extradition" auf englisch
Donnant lieu à extradition
Übersetzungsbeispiele
giving rise to extradition
Concernant l'article 6, il est dit dans le rapport (par. 69) que lorsque l'auteur présumé d'une infraction donnant lieu à extradition se trouve sur le territoire de l'État partie, l'intéressé est arrêté et retenu en garde à vue pendant que l'enquête suit son cours.
In the case of Article 6, the report (paragraph 69) said that when the presumed perpetrator of an offence giving rise to extradition was in the territory of the State Party, the person in question was arrested and held while investigations took place.
Les instruments multilatéraux en matière de lutte antiterroriste que le Mexique a ratifiés disposent que les infractions visées dans ces instruments doivent figurer parmi les infractions donnant lieu à extradition dans tout traité d'extradition conclu entre les États parties.
The multilateral anti-terrorism instruments to which Mexico is a party provide that the offences contemplated therein shall be considered as included among the offences giving rise to extradition in any extradition treaty concluded between the States parties.
119. Le Honduras est parti à différents instruments qui prévoient que la torture est un délit donnant lieu à l'extradition, par exemple: a) Convention d'extradition entre les Gouvernements du Honduras, du Costa Rica, du Guatemala, du Nicaragua et d'El Salvador; b) Traité entre le Gouvernement de la République du Honduras et le Gouvernement des États Unis du Mexique; c) Traité d'extradition entre la République du Honduras et les États Unis d'Amérique; d) Convention d'extradition signée lors de la septième Conférence interaméricaine; e) Traité d'extradition entre Washington et les cinq Républiques d'Amérique centrale; f) Traité d'extradition entre la République du Honduras et le Royaume d'Espagne; g) Statut de Rome de la Cour pénale internationale.
119. Mention may be made of the following treaties signed by Honduras which include torture as an offence giving rise to extradition: the Extradition Treaty between the Governments of the Republics of Honduras, Costa Rica, Guatemala, Nicaragua and El Salvador; (b) the Treaty between the Government of the Republic of Honduras and Mexico; (c) the Extradition Treaty between the Republic of Honduras and the United States of America; (d) the Convention on Extradition signed at the Seventh International Conference of American States; (e) the Extradition Treaty between Washington and the five Central American republics; (f) the Extradition Treaty between the Republic of Honduras and the Kingdom of Spain; (g) the Rome Statute of the International Criminal Court.
3. Prendre des dispositions législatives prévoyant des sanctions pénales efficaces et proportionnelles (y compris des peines privatives de liberté donnant lieu à l'extradition dans le cas de particuliers).
3. Making legislative provision for effective and proportional criminal penalties (including custodial penalties giving rise to extradition in the case of individuals).
Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.
The offences contained in the United Nations anti-terrorism conventions fulfil this condition and have, since Switzerland's ratification of the instrument in question, been regarded as giving rise to extradition.
La Cour suprême statue sur les demandes d'extradition en fonction des dispositions de chacun des instruments signés par le Honduras dans lesquels la torture figure parmi les infractions comme délit donnant lieu à extradition, qui sont:
The Supreme Court of Justice shall deal with requests for extradition, and shall base its reasoning on the provisions of the treaties that Honduras has signed which include torture as an offence giving rise to extradition, citing the following treaties:
Des peines privatives de liberté donnant lieu à extradition doivent être prévues à ce titre.
These should include custodial penalties that would give rise to extradition.
45. En général, les traités d'extradition contiennent une disposition prévoyant que les infractions donnant lieu à extradition doivent être punissables d'au moins un an d'emprisonnement.
45. In general, extradition treaties contain a provision stipulating that offences giving rise to extradition must be punishable with at least one year of imprisonment.
S'agissant des infractions donnant lieu à extradition en Espagne, on se reportera en premier lieu à la loi d'extradition du 21 mars 1985 qui dispose, en son article 2, que << l'extradition pourra être consentie pour des faits pour lesquels la loi espagnole et celle de la partie requérante prévoient une peine ou mesure de sûreté d'au moins quatre mois de privation de liberté lorsque les faits sont également incriminés par le loi espagnole >>.
Regarding crimes which may give rise to extradition in Spain, it is necessary, first, to refer to the Act of 21 March 1985 that regulates passive extradition, article 2 of which states that "extradition may be granted for offences that are also characterized as offences under Spanish law and for which Spanish laws and those of the requesting Party impose a penalty of deprivation of liberty or detention order for not less than four months".
La Loi sur l'extradition prévoit l'extradition des personnes reconnues coupables d'infractions donnant lieu à extradition.
The Extradition Act provided for the extradition of persons guilty of extraditable offences.
Pour l'essentiel, les relations d'extradition en vertu des traités d'extradition conclus par Israël ne sont pas limitées par une liste des infractions donnant lieu à extradition.
Most of Israel's extradition relations under extradition treaties are not limited by a schedule of specific extraditable offences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test