Übersetzung für "documents uniques" auf englisch
Documents uniques
  • unique documents
Übersetzungsbeispiele
unique documents
C'est après de longues et laborieuses négociations que ce document unique qu'est la Convention sur le droit de la mer a fait l'objet d'un accord quasi universel.
It was after long and protracted negotiations that this unique document, the Convention on the Law of the Sea, became the subject of near-universal agreement.
Les participants devaient examiner un projet d'évaluation commune du pays élaboré avec la participation des 18 organismes des Nations Unies présents au Zimbabwe, ce qui en ferait un document unique en son genre.
Participants in the retreat would review a draft common country assessment involving the 18 United Nations organizations present in Zimbabwe, making it a unique document, she added.
Il s'agit d'un document unique en son genre qui a joué un rôle crucial dans l'instauration d'une coordination efficace des activités statistiques internationales dans la région de la CEE.
It is a unique document that has been crucial in the achievement of effective coordination of international statistical work in the UNECE region.
Le projet de résolution sur l'application de la Convention sur les armes chimiques est un document unique.
The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention is a unique document.
Les États membres de cette Conférence ont adopté un document unique − le catalogue des mesures de confiance − qui jette les bases d'un renforcement de la coopération et de la prévention des conflits sur le continent asiatique.
A unique document - the Catalogue of Confidence-building Measures - which creates the basis for strengthening cooperation and preventing conflicts on the Asian continent has been passed by the member countries of this Conference.
Il s'agit d'un document unique qui peut contribuer à modifier des comportements anciens et aider la femme à mieux s'intégrer au sein de la société et à s'épanouir dans la dignité.
It was a unique document that could help to change obsolete behaviour and help women to be better integrated into society and fulfil themselves in conditions of dignity.
L'adoption du catalogue donnera naissance à un document unique comprenant une série de mesures d'ordre militaire, politique, économique et environnemental destinées à renforcer la sécurité et la confiance en Asie.
The adoption of the catalogue will create a unique document encompassing a range of measures in the military, political, economic and environmental areas designed to strengthen security and confidence in Asia.
Cette année marque le cinquante-cinquième anniversaire de l'élaboration du document unique dans le domaine de la promotion et de la protection des droits de l'homme - la Déclaration universelle des droits de l'homme.
This year marks the fifty-fifth anniversary of the unique document in the area of the promotion and the protection of human rights -- the Universal Declaration of Human Rights.
1. La présentation intégrée est un document unique, qui a contribué de manière décisive à assurer une véritable coordination des travaux internationaux en matière de statistique dans la région de la CEE.
1. The Integrated Presentation (IP) is a unique document that has been crucial in the achievement of effective coordination of international statistical work in the ECE region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test