Übersetzung für "diverses agences" auf englisch
Diverses agences
Übersetzungsbeispiele
Se fondant sur les expériences de l'Indonésie avec diverses agences participant au processus de recouvrement d'avoirs, l'intervenant a souligné l'importance de la coordination interinstitutions.
Based on the experiences of Indonesia with various agencies being involved in the asset recovery process, the panellist highlighted the value of inter-agency coordination.
Le centre collabore également avec les agences pour l'emploi et le ministère du travail et avec diverses agences et offices de la municipalité d'Helsinki pour donner des renseignements sur la vie active en Finlande et promouvoir le recrutement d'immigrés.
Caisa also collaborates with employment agencies and the Ministry of Labour as well as with various agencies and offices of the City of Helsinki in providing information on working life and enhancing the employment of immigrants.
L'Azerbaïdjan a réduit le temps nécessaire au dédouanement des marchandises et à leur transport transfrontalier en regroupant les diverses agences en un service douanier à guichet unique.
Azerbaijan reduced the time required to clear goods and get them across borders by regrouping various agencies into a single customs service window.
Elle a également organisé, par l'entremise de l'Institut Gulich, la participation de chercheurs des diverses agences qui composent le système fédéral d'intervention d'urgence.
CONAE also arranged, through the Gulich Institute, for the participation of researchers from the various agencies that form the federal emergency response system.
Dans le cadre du programme COSPAS-SARSAT 3, dont le développement est prévu jusqu’à 2003, diverses agences travaillent à l’amélioration du système opérationnel de recherche et de sauvetage.
As part of the COSPAS-SARSAT 3 Programme, scheduled for development up to the year 2003, various agencies are working on the improvement of the operational search and rescue system.
Pour que la traduction du SCN 2008 aille aussi vite que possible, la Division de statistique a entamé des négociations avec diverses agences.
In order for the 2008 SNA to be translated as quickly as possible, negotiations have commenced between the Statistics Division and various agencies.
Diverses agences détiennent des sources de données qui répondent aux besoins de l'Office national de gestion des catastrophes.
Data sources that meet the needs of the National Disaster Management Office exist in various agencies.
Il permet de réduire les interventions des diverses agences dans le processus de franchissement des frontières tout en maintenant un contrôle strict.
It can help minimize the interventions of the various agencies in the process of crossing borders while maintaining tight control.
73. Depuis l'établissement de ce partenariat entre des ONG, l'UNICEF et le Gouvernement, des résultats considérables ont été obtenus, en particulier du point de vue du renforcement des capacités du personnel des diverses agences.
73. Since the establishment of this partnership between NGOs, UNICEF and the Government much has been achieved especially in the area of capacity building for staff in the various agencies.
En conclusion, nous exhortons cet organe à donner des orientations claires, sans préjugé politique, sur la mise en oeuvre du Programme d'action par les diverses agences et institutions du système des Nations Unies.
In conclusion, we urge this body to give clear guidelines, without political prejudice on the implementation of the Programme of Action by the various agencies and organizations of the United Nations system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test