Übersetzung für "des sections entières" auf englisch
Des sections entières
Übersetzungsbeispiele
La Commission doit pour l'instant se contenter d'approuver les principes généraux qui sous-tendent le projet de guide et ne pas chercher à adopter le texte par sections entières.
The Commission should for the moment limit itself to approving the general principles behind the draft Guide rather than aiming to approve whole sections of the text.
L'heure est venue de nous atteler concrètement à l'élaboration d'un texte, et d'en formuler différentes dispositions et des sections entières.
The time has come for practical work on a text, for the laying down on paper of individual provisions and whole sections of the future agreements.
Le nouveau Code pénal, dont l'entrée en vigueur était prévue au début de 1998, consacrera pour la première fois une section entière à la responsabilité pénale des mineurs.
The newly adopted Criminal Code, which comes into force at the beginning of 1998, will for the first time devote a whole section to "The Criminal Responsibility of Minors".
Une section entière est consacrée à la question.
A whole section is devoted to this issue.
Une attention particulière est portée à la question de la reprise de chapitres entiers ou de sections entières du Règlement type de l'ONU.
Particular attention is given to the question of including whole chapters or whole sections of the United Nations Model Regulations.
Dans la partie relative aux politiques et pratiques, une section entière est consacrée à la participation dans des conditions d'égalité à la prise des décisions politiques, économiques, sociales et culturelles.
Finally, a whole section relating to policies and practices is devoted to equal participation in political, economic, social and cultural decisionmaking.
:: Une section entière de sa bibliothèque est consacrée aux publications et à la documentation de l'ONU.
-A whole section in the Organization's Library is dedicated to publications and documentation from the United Nations.
Dans une première version des principes directeurs, une section entière a été consacrée aux femmes et à l'extrême pauvreté.
An early draft of the guiding principles had contained a whole section on women and extreme poverty.
39. Le nombre de handicapés est effectivement particulièrement élevé en Inde et les résultats définitifs du recensement de 2001, dont une section entière est consacrée à cette question, seront communiqués ultérieurement au Comité.
39. She acknowledged that the number of persons with disabilities was particularly high in India. The Committee would be given later the final results of the 2001 census, a whole section of which was devoted to that question.
284. S'agissant de l'enlèvement, le Code pénal consacre une section entière aux atteintes à la liberté, rapt, enlèvements et séquestrations.
284. As regards abduction, a whole section of the Criminal Code is devoted to violations of personal freedom, abduction, kidnapping and false imprisonment.
Le Code pénal consacre par ailleurs une section entière aux atteintes à la liberté, rapt, enlèvements et séquestrations.
The Criminal Code devotes an entire section to violations of liberty, kidnapping, abduction and sequestration.
Nous avons consacré une section entière au respect des droits de l'homme et à l'état de droit, au niveau tant national qu'international.
We have devoted an entire section to respect for human rights and the rule of law, at both a national and an international level.
La loi no 71 (1987, modifiée) consacre une section entière aux droits et à la protection des travailleuses.
57. The Labour Act, No. 71 (1987, amended) devotes an entire section to the rights and protection of working women.
b) En cas de passage de sections entières à un type supérieur, il convient de traiter le bateau conformément au tableau 1.
(b) In the case of upgrading entire sections to a higher type, the vessel should be dealt with according to table 1.
Cependant, la loi générale relative aux télécommunications (loi n° 32/2003) comprend une section entière consacrée aux inspections et aux sanctions.
However, the General Telecommunications Act (Law No. 32/2003) includes an entire section on inspections and a sanctions regime.
Une section entière de la Constitution est consacrée aux questions autochtones et 46 lois ont été adoptées à cet effet.
An entire section of the Constitution was dedicated to indigenous issues, and there were 46 national laws on the subject.
Des sections entières du Document n'ont toujours pas été mises en œuvre et risquent d'empoisonner l'atmosphère pour les partenaires.
176. Entire sections of the Doha Document have yet to be implemented and may be poisoning the atmosphere between the partners.
Ce Code comporte une section entièrement consacrée à l'embauche des enfants et des jeunes.
The Code devotes an entire section to the employment of children and young persons.
385. S'agissant de l'enlèvement, le Code pénal consacre une section entière aux atteintes à la liberté, rapt, enlèvements et séquestrations.
385. As to abduction, an entire section of the Criminal Code is devoted to violations of personal freedom, abduction, kidnapping and false imprisonment.
Le Directeur assistant a répondu immédiatement qu'il était prévu de consacrer une section entière à cette région dans World Investment Report, 1994.
The Assistant Director responded immediately that an entire section on this region was planned for inclusion in World Investment Report, 1994.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test