Übersetzung für "des moyens fondamentaux" auf englisch
Des moyens fondamentaux
Übersetzungsbeispiele
L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.
6. The primary goal of the embargo is quite simply that of effecting the economic and social asphyxiation of the Cuban nation, by depriving it of the basic means of survival.
Les technologies de l'information et des communications constituent un moyen fondamental d'évaluer les efforts du Gouvernement dans des domaines tels que la gouvernance, la santé et l'éducation.
Information and communication technologies provide a basic means of measuring the efforts of the Government in areas such as governance, trade, health and education.
La nourriture et l'eau ne sont pas des luxes mais des moyens fondamentaux de préserver la vie.
40. Food and water were not luxuries but basic means of life.
Une telle attitude revient à tolérer que l'on continue à priver les peuples autochtones de leur droit à la vie et à leurs moyens fondamentaux de subsistance.
Such an attitude condoned the continued deprivation of the right to life and to basic means of subsistence of indigenous peoples.
Ce faisant, ils mettent l'accent sur l'éducation en tant que moyen fondamental de remédier à la pauvreté et de promouvoir le développement humain intégré.
In so doing, they emphasized the importance of education as a basic means of overcoming poverty and promoting integrated human development.
Les programmes d'éducation et de sensibilisation des scientifiques constituent un moyen fondamental d'empêcher une utilisation abusive de la biotechnologie.
Programs for education and awareness raising among scientists are a basic means for preventing the misuse of biotechnology.
Les déclarations interprétatives pouvaient être considérées comme un moyen fondamental de parvenir à un accord sur l'interprétation de telle ou telle disposition.
Interpretative declarations could be considered basic means of achieving agreement on the interpretation of a given provision.
Les Philippins provenant de toutes les sections de la population ont décidé de prendre des mesures positives pour préserver la démocratie dans le pays en faisant des élections le moyen fondamental permettant de faire évoluer les choses de manière pacifique.
Filipinos from all walks of life have decided to take positive action to preserve democracy in the country by making elections work as the basic means for achieving peaceful change.
Le processus de réforme agraire du Zimbabwe a pour objectif non seulement de corriger les injustices imposées à notre société par le colonialisme, mais aussi de redonner à notre peuple son patrimoine et ses moyens fondamentaux de subsistance et de participation économique.
Zimbabwe's land reform programme is meant not only to correct the wrongs wrought on our society by colonialism, but also to restore our people's heritage and basic means of subsistence and economic participation.
Le mécanisme judiciaire était le moyen fondamental de parvenir à l'égalité.
The mechanism of justice was the basic means of achieving equality.
9. Beaucoup d'États ont fait savoir que l'un des moyens fondamentaux de garantir l'état de droit est le respect du principe de légalité, qui veut que les lois soient clairement reflétées dans l'ordre juridique interne et qui interdit leur application rétroactive.
9. Many States reported that one of the fundamental ways to ensure the rule of law was through the principle of legality, which argues for the clear statement of laws in legislation and prohibits their retrospective application.
J'estime que les mesures de désarmement et de maîtrise des armements sont les moyens fondamentaux à utiliser pour faire face à ces menaces parce qu'elles ont pour objet de réguler les flux d'armes et de rendre les armes plus difficiles à acquérir.
In my view, disarmament and arms control are the most fundamental ways of dealing with these threats, because they regulate and reduce the availability of weapons.
Le principe de la réunification pacifique est le moyen fondamental de résoudre le problème de la réunification conformément au désir unanime de tous les citoyens coréens et des peuples du monde qui sont épris de paix.
The principle of peaceful reunification is the fundamental way to resolve the problem of reunification in accordance with the unanimous desires of all fellow countrymen and the peace-loving peoples of the world.
Ces 10 dernières années, la communauté internationale a pris de plus en plus conscience du rôle important de l'éducation en matière de droits de l'homme, qui constitue l'un des moyens fondamentaux de réaliser les droits de l'homme.
Over the past ten years, the international community has become increasingly aware of the important role of human rights education as one of the fundamental ways to achieve human rights.
Un autre moyen fondamental d'aider sensiblement à limiter les transferts illicites d'armes vers le crime organisé est de les réglementer.
Another fundamental way to help significantly reduce illicit arms transfers to organized crime is to regulate transfers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test