Übersetzung für "des communes" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
4. Communes et groupements de communes
4. Municipalities and associations of municipalities
2.4 Les communes
2.4. Municipalities
Ces districts peuvent comprendre de une à trois communes ou une partie d'une commune.
Valuation circles can include one to three municipalities, or part of a municipality.
e) À la commune d'accueil et aux communes autrichiennes limitrophes;
(e) The host municipality and the directly adjoining Austrian municipalities;
85. Conformément à la Loi fondamentale, les communes et groupements de communes (arrondissements, communes associées, associations de villes et de leurs environs) font partie des Länder.
86. Municipalities and associations of municipalities (counties, associated municipalities, associations of towns and the surrounding area) are part of the Länder in accordance with the Basic Law.
4. Communes et groupements de communes 85 32
4. Municipalities and associations of municipalities 86 33
Ce contrôle approfondi peut porter soit sur la commune entière, soit sur une portion de commune.
The in-depth check in the office may concern either the whole municipality or a part of a municipality.
79. Conformément à la Loi fondamentale, les communes et groupements de communes (arrondissements, groupements de communes, groupements de villes et de leur périphérie) font partie des Länder.
Municipalities and associations of municipalities (counties, association municipalities, associations of towns and the surrounding area) are part of the Länder in accordance with the Basic Law.
a) Travaux communs (projets) et instruments communs;
Common work (projects) and common tools;
Tout cela dénote un engagement commun pour une action commune.
It shows a common commitment to common action.
Choix d'une région commune, d'une période de temps commune et de paramètres d'entrée communs;
Decide on a common region, common time period and common input parameters;
Nous avons un objectif commun et une responsabilité commune.
We have a common agenda and common responsibility.
Nous continuerons de rechercher des valeurs communes, des intérêts communs et des tâches communes.
We will continue to look for common values, common interests and common endeavours.
Vous faites partie de notre histoire commune, d'une culture commune et d'un avenir commun.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Les maux communs du XXIe siècle exigeront une approche commune, un engagement commun.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Les Lords avec les Lords, le peuple dans la Chambre des communes.
Lords for lords, commons in the Commons, in effect, ma'am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test