Übersetzung für "de pays en pays" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Les transporteurs longue-distance se déplaçant de pays en pays en quelques heures.
Long-haulers moving from country to country in a matter of hours.
Ils ont dû l'aider à passer de pays en pays.
They probably helped him move from country to country.
Vous savez que Ies bohémiens sont chassés de pays en pays.
Mother of God, you know how Gypsies are cruelly driven from country to country.
Il l'a déplacé de pays en pays et je ne savais jamais où elle était
He moves her from country to country, and I never know where she is.
Depuis 300 ans, nos frères errent de lieu en lieu, de pays en pays, à cause de la jalousie des autres.
For 300 years, our brethren have wandered from place to place, from country to country, because of the jealousy of others.
C'est un fardeau de traîner mes vieux os de pays en pays.
It's something of a burden dragging my old body from country to country.
Une fois Kameela majeure, pour lui éviter le même calvaire, elle l'a fait passer de pays en pays jusqu'à son arrivée ici.
Once Kameel major him to avoid the same ordeal, it did pass from country to country until his arrival here.
Ou je peux appeler Stefan et aller de pays en pays courant après le faux espoir que nous allons trouver un moyen de ramener Bonnie et Damon.
Or maybe I could pull a Stefan and just bounce from country to country chasing some false hope that we're gonna find a way to bring Damon and Bonnie back.
Elle passe sa vie a passer de pays en pays.
She's spent her life going from country to country.
Parce que le prix de l'or varie de pays en pays.
Because the price of gold varies from country to country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test