Übersetzung für "démontrer que" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Cela démontre l'effet préventif du protocole.
That demonstrates the preventive effect of the Protocol.
La nécessité de démontrer cette faute personnelle supposerait que l'on démontre une erreur de gestion de la part d'une société de transport.
The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of management failure in a corporate carrier.
Les négociations sur la Convention l'ont d'ailleurs démontré.
This was demonstrated in particular in the negotiation of the Convention.
As-tu fais quelque chose pour démontrer que tu es digne de confiance ?
Have you done anything to demonstrate that you're trustworthy?
Elle démontre que le capital fractionné se dissipe et s'annule.
This science demonstrates that when capital is divided up it goes to waste.
Je démontre que M. Lang est seul responsable du choix du billet gagnant.
I am demonstrating that Mr. Lang is responsible for the winning ticket.
Je vais maintenant démontrer que les affirmation de Lisbeth sont totalement véridiques!
I will now demonstrate that Lisbeth's assertion is absolutely true.
Notre stratégie légale est de démontrer que Backpage est partout.
Our legal strategy is to demonstrate that Backpage is everywhere.
Le fait que vous soyez là demontre que vous vous efforcez à faire changer les choses.
the fact that you're here demonstrates that you strive for the former.
Enfin, vous avez démontré que l'identification pouvait être erronée.
Yeah... I mean, yes, you've demonstrated that the identification may be wrong.
Le but était de démontrer que tu avais appris quelque chose sur les sentiments
The point was to demonstrate that you learned something about your victims' feelings.
Nous essayons de démontrer que Mr Lang n'est pas quelqu'un de bien.
We're trying to demonstrate that Mr. Lang is not a nice guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test