Übersetzung für "coupe du monde de football" auf englisch
Coupe du monde de football
Übersetzungsbeispiele
En 2010, l'organisation et Stop AIDS Now! ont participé à la campagne qui s'est déroulée en même temps que la coupe du monde de football en Afrique du Sud.
In 2010, the organization and Stop AIDS Now! were involved in a campaign coinciding with the football World Cup, held in South Africa.
Le ministère n'entend pas mener une campagne similaire pendant la Coupe du monde de football en Afrique du Sud, car la distance limite l'impact.
The Ministry did not intend to conduct any similar campaign during the Football World Cup in South Africa, since the distance involved limited the relevance.
Enfin, une part du fonds dit << Fernand Sastre >> servant à redistribuer les bénéfices de la coupe du monde de football est explicitement attribuée au développement de la pratique féminine.
Lastly, part of the "Fernand Sastre" fund, which redistributes profits from football's World Cup, is explicitly earmarked for the development of women's football.
54. La procédure de candidature pour les Coupes de monde de football 2018 et 2022 offre des possibilités de prendre en considération les questions liées au logement dès les premières phases de la préparation de l'événement.
54. The process for the 2018 and 2022 football World Cups offers a number of opportunities to incorporate housing concerns into the early stages of the preparation for the Cup.
La campagne a été déclinée sous différentes formes dans la presse et un film a été projeté lors de la retransmission publique de la coupe du monde de football et dans les salles de cinéma.
The motifs were published in the newspapers and a motion version was shown at the public viewings for the football World Cup and in cinemas.
V. Les procédures et règlements des Jeux olympiques et de la Coupe du monde de football, et leur relation avec le droit à un logement convenable
V. Procedures and regulations of the Olympic Games and the Football World Cup and their relationship with the right to adequate housing
L'organisation de la coupe du monde de football, naguère privilège d'autres régions, a lieu sur le sol africain.
The football World Cup -- until now, the privilege of other regions -- is taking place on African soil.
La composition multiraciale de l'équipe gagnante de la Coupe du monde de football est l'occasion pour beaucoup d'utiliser ce symbole dans leur lutte contre le racisme, la xénophobie et l'exclusion.
The multiracial composition of the team which had won the football World Cup was seen by many as a symbol of the fight against racism, xenophobia and exclusion.
En été 2006, la Coupe du monde de football a eu lieu en Allemagne.
In the summer of 2006 the Football World Cup competition was staged in Germany.
Accueillie par l'Afrique du Sud, la coupe du monde de football 2010 a retardé la mise en œuvre du programme de pays de 2010.
The 2010 Football World Cup, which South Africa hosted, delayed the implementation of the 2010 country programme.
La prochaine Coupe du Monde de football dans notre pays en 1998 constituera à cet égard une occasion privilégiée d'exalter l'esprit sportif et nous soutiendrons, bien entendu, toutes les initiatives prises au plan international en la matière.
The next soccer World Cup, to be held in our country in 1998, will be a valuable opportunity to glorify the sporting spirit. We will, of course, support any initiatives taken on this subject at the international level.
La coupe du monde de football de 2006 organisée en Allemagne a été mentionnée comme une manifestation à fort retentissement dont on a tiré parti pour sensibiliser au problème des personnes, en particulier des femmes et des enfants, faisant l'objet de la traite à des fins d'exploitation sexuelle.
The 2006 soccer World Cup tournament in Germany was mentioned as an event with high visibility that had been used to raise awareness of the problem of persons, especially women and children, being trafficked for the purpose of sexual exploitation.
Une initiative est en cours, en consultation avec l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC), consistant à organiser un programme de sensibilisation d'importance majeure dans le cadre de la prochaine coupe du monde de football, en 2006.
An initiative was under way, in conjunction with the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), to organize a major awareness programme in connection with the next Soccer World Cup, in 2006.
:: Facilitation de la préparation du pays à prévenir l'éruption et la propagation de maladies transmissibles pendant la Coupe du monde de football de la FIFA qui sera accueillie en 2010 par l'Afrique du Sud;
Facilitating the country's preparedness to prevent and respond to communicable diseases and outbreaks during the FIFA Soccer World Cup in 2010 when South Africa is the host;
C'est l'année au cours de laquelle notre continent accueillera pour la première fois dans l'histoire la coupe du monde de football.
This is the year when our continent will, for the first time in history, host the soccer World Cup.
world cup football
L'Afrique du Sud sera le moteur de la croissance de la région grâce à une production minière en hausse et à un regain de dynamisme dans le secteur des services, en particulier le tourisme, favorisé par la tenue de la Coupe du monde de football dans le pays.
South Africa will lead the growth momentum, thanks to rising mining output combined with renewed dynamism in services, in particular tourism, supported by the World Cup football tournament.
L'attention toute particulière des Procureurs de la République a été appelée sur ce point par le Garde des sceaux, Ministre de la justice, à l'occasion de la récente Coupe du monde de football.
The attention of public prosecutors was drawn most particularly to this matter by the Minister of Justice during the recent World Cup football championships.
La Coupe du monde de football de 2010 a été retransmise en direct sur des écrans de projection dans les quartiers défavorisés de la capitale, dans des camps de déplacés et au stade national.
Live transmissions of the 2010 World Cup football matches were shown on projection screens in disadvantaged neighbourhoods of the capital, internally displaced person camps and the national stadium.
En outre, le 13 juin, les rues de Mostar ont été le théâtre de violences à l'issue du match de la Coupe du monde de football qui a opposé la Croatie au Brésil : des affrontements mettant aux prises des centaines de jeunes le long de l'ancienne ligne de front au centre-ville ont fait des dizaines de blessés et des dégâts matériels considérables.
84. Violence was also seen on Mostar's streets on 13 June, following the World Cup football match between Croatia and Brazil, when hundreds of youths clashed along the former front line in the city centre, resulting in dozens of injuries and considerable damage to property.
La croissance la plus forte sera toutefois enregistrée en Afrique australe, l'Afrique du Sud étant en tête du peloton en raison de l'augmentation de la production minière à laquelle s'ajoutera la redynamisation du secteur des services, en particulier du tourisme, grâce à la Coupe du monde de football.
However, the strongest recovery will be recorded in Southern Africa, with South Africa leading the growth momentum, thanks to rising mining output combined with renewed dynamism in the services sector, in particular tourism, supported by the World Cup football tournament.
Les autorités roumaines peuvent être intéressées par les messages antiracistes diffusés avant les compétitions de la dernière coupe du monde de football qui s'est déroulée en Afrique du Sud.
The Romanian authorities might be interested in the anti-racism messages which had been disseminated before matches at the recent World Cup football tournament in South Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test