Übersetzung für "corriger des erreurs" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
21. La Réunion commune a pris note des solutions envisagées par le CEN au point 3.2 pour corriger les erreurs dans les normes référencées dans le RID et l'ADR.
21. The Joint Meeting took note of the solutions envisaged by CEN in point 3.2 to correct mistakes in the standards referenced in RID and ADR.
Les PGI sont également lourds à manier, car les utilisateurs ont beaucoup de mal à repérer et corriger les erreurs.
ERP systems are also cumbersome because it is very difficult for users to identify and correct mistakes.
24. Le RoyaumeUni ne prétend pas être parfait et cherche donc constamment à s'améliorer, à apprendre des autres, à admettre et corriger ses erreurs.
The United Kingdom did not claim to have a perfect record, but instead worked constantly to improve, learning from others and admitting and correcting mistakes.
Elle a été proposée dans le but d'améliorer la cohérence de la jurisprudence, de corriger les erreurs des tribunaux de première instance et de rendre l'application de la loi plus prévisible.
It has been proposed as a means to improve the consistency of case law, correct mistakes of first-level tribunals and enhance predictability of the law.
Il est difficile de repérer et de corriger les erreurs dans le système.
It is difficult to identify and correct mistakes in the system
L'administration de la Mission n'est pas d'une efficacité absolue, mais la Mission a tenu compte des recommandations des auditeurs et a en général pris rapidement des mesures pour corriger les erreurs.
While the administrative performance of the Mission has not been flawless, the Mission has been responsive to the audit recommendations and has taken, by and large, prompt follow-up action to correct mistakes.
Il importe d'améliorer constamment les services, de tirer des leçons de l'expérience et de corriger les erreurs passées, car une bonne gestion sert les intérêts de tous.
There was a need to constantly improve services, learn from experience and correct mistakes, since good management was in everyone's interest.
En revanche, il peut mener des enquêtes indépendantes, recommander des moyens de corriger les erreurs et les lacunes et exiger des pouvoirs publics qu'ils se conforment à ses recommandations.
However, he can conduct independent inquiries, recommend ways to correct mistakes and shortcomings, and demand the authorities to comply with his recommendations.
3. "Possibilité de corriger les erreurs"
3. "Opportunity to correct errors"
L’organigramme a été modifié de façon à corriger des erreurs dans la répartition des postes de certaines unités administratives.
Changes were also made to the organization chart to correct errors in the distribution of posts in certain organizational units.
Les données initiales ont ensuite été recueillies par une enquête téléphonique, après quoi les entreprises étaient invitées à corriger les erreurs par courrier.
Original data was then gathered by a telephone survey, after which the companies were invited to correct errors by e-mail.
c) Qu'ils visent à corriger des erreurs dans des textes existants;
(c) That they are intended to correct errors in existing texts;
Le HCR a également corrigé les erreurs relatives aux doubles entrées et les éléments surévalués.
79. UNHCR also corrected errors relating to duplications and overstated amounts.
c) Étudier comment il serait possible de mettre à jour plus fréquemment l'interface pour corriger les erreurs;
Explore possible ways in which the interface could be updated more frequently in order to correct errors;
c) Réviser les notes explicatives pour corriger les erreurs et dissiper les ambiguïtés;
(c) Clarification of the explanatory notes to correct errors and resolve ambiguities;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test