Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Substantiv
Les tubercules provenant des contenants identifiés peuvent alors être plantés à la main dans les sillons, entre les cordes, selon le plan du champ.
Tubers from the marked containers can then be hand-planted into the drills between the strings according to the field plan.
Une fois les sillons de semis tracés, on reproduit le balisage du champ à l'aide de rubans et de cordes.
Once the seed drills have been prepared, the field plan can be marked out using measuring tape and strings.
Unités de piano, d'instruments à corde, d'instruments traditionnels et d'instruments à vent
Units for piano, string instruments, traditional instruments and wind instruments
Achat de nouveaux kuartas, instruments à cordes traditionnels de Bonaire, pour les écoles
Purchase of new kuartas, traditional Bonairean string instruments, for schools
Comme l'a déclaré un jour un savant éminent, << on peut jouer plusieurs morceaux sur les 30 différentes cordes de la Déclaration >>.
As an eminent scholar once put it, "there can be many different kinds of music played on the Declaration's thirty strings".
Cela est particulièrement vrai depuis qu'il existe de nombreux orchestres féminins d'instruments à cordes.
This is particularly so where there are now many women String Band group.
Instruments de musique (pianos, clavecins et autres instruments à clavier et à cordes, instruments à corde, instruments à vent, instruments pour musique électronique)
Musical instruments (pianos, harpsichords, and other stringed keyboard instruments, string instruments, wind instruments, electronic musical instruments)
Les chorales, les orchestres d'instruments à cordes ou à vent, les orchestres d'instruments folkloriques et les solistes ont fait preuve d'un réel professionnalisme.
Children's choirs, string and wind ensembles, orchestras playing national folk instruments, and solo performers demonstrated their high professional standards.
Substantiv
Mme Louise Cord, Responsable sectorielle, Groupe Réduction de la pauvreté de la Banque Mondiale
Ms. Louise Cord, Sector Manager, Poverty Reduction Group, World Bank
Ces rabats, appelés rabats de tension, sont destinés à permettre de tendre la bâche à l'aide de cordes de tension ou de dispositifs semblables.
Such flaps, known as tension flaps, are used to tauten the sheet by means of tension cords or similar devices.
Il aurait eu son pénis attaché à une corde que l’on aurait ensuite tirée provoquant une douleur intense, ainsi qu’un gonflement des parties génitales.
It was said that they tied his penis to a cord which was then tugged, causing intense pain, as well as swelling of the genitals.
Utilisez un morceau de corde, une corde en Nylon, bien solide.
Use a piece of cord-- strong, nylon cord.
Substantiv
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
The removal of the vocal chords leaves the laryngectomees voiceless.
Au club de guitare <<Trois cordes>>, créé à la prison de Daugavgrīva et animé par des travailleurs sociaux;
The social worker-led guitar club "Three chords" established in the Daugavgrīva Prison;
Toutefois, on fait valoir que la notion selon laquelle chaque génération a pour mission de gérer et de préserver la Terre pour ses descendants touche une corde profondément sensible dans toutes les cultures, religions et nationalités.
At the same time, it has been argued that the notion that each generation holds the Earth as a trustee or steward for its descendants strikes a deep chord with all cultures, religions and nationalities.
Club de guitare à trois cordes animé par un travailleur social à la prison de Daugavgrīva;
Three Chords guitar club run by a social worker in Daugavgrīva Prison;
C'est en vertu de ce fondement que nous ne pouvons pas ignorer des événements qui ont touché les cordes les plus sensibles de la coexistence pacifique.
It is by virtue of that foundation that we cannot turn a blind eye to events that touch the deepest chords of peaceful coexistence.
Néanmoins, ne pas avoir à raconter ni écouter ces histoires tragiques quoique évitables serait un succès pour le Conseil, et il peut corriger cette tendance maintenant que le rapport Brahimi a touché la corde sensible.
However, not having to tell or to hear such tragic and otherwise avoidable stories would be a success for the Council and it can correct the trend now that the Brahimi report has touched the right chord.
Les << laryngectomisés >> sont des personnes qui ont subi une ablation du larynx ou des cordes vocales à la suite d'un cancer du larynx.
"Laryngectomees" are people who have had their larynx or vocal chords removed as a result of laryngeal cancer.
Le sort du peuple palestinien a touché une corde sensible chez tous les peuples épris de paix.
The plight of the Palestinians has struck a sympathetic chord with all peace-loving peoples.
On pourrait aussi utiliser le segment de corde entre deux points extrêmes d'une ligne pour mesurer les distances.
Alternatively, the chord segment joining the two end points of a line could also be proposed as an option to measure distances.
Substantiv
En revanche, Israël continue de serrer la corde qui entoure Gaza et sa population, étouffant toute vie, tout espoir et toutes perspectives d'un avenir digne de ce nom dans cette partie du territoire palestinien, arguant de prétextes illégaux pour couvrir ses crimes odieux.
Instead, Israel continues to tighten the noose around Gaza and its population, choking life, hope and the prospects of a dignified future out of that part of the Palestinian territory, using illegal pretexts to cover up its abhorrent crimes.
35. Ces trois détenus ont raconté aussi qu'ils avaient reçu des décharges électriques sur les testicules et que les agents leur avaient mis une corde autour du cou qu'ils serraient progressivement.
35. These three detainees also stated that they had been given electric shocks to the testicles and that the officers had put a noose around their necks and gradually tightened it.
Substantiv
Tu as besoin de tes trois doigts pour détacher la corde en même temps.
You need all 3 fingers to come off the bowstring at the same time.
On ne veut pas que tes cheveux soyeux de lin se prennent dans la corde de ton arc pendant la bataille du gouffre de Helm.
We don't want your silky flaxen tresses to get caught in your bowstring at The Battle of Helm's Deep.
Si l'on m'attachait avec sept cordes à arc neuves, je perdrais toute ma force.
All right, if I were tied with seven new bowstrings I would lose all my strength.
Je vois ma cible à distance, je ressens les variations du vent, j'entends ma corde se raidir... puis je lâche.
I see my target in the distance, I feel the variation in the wind, I hear the bowstring tighten...
Substantiv
La dernière fois que j'étais ici, j'ai passé du temps au bout d'une corde.
Last time I was here, I spent most of my time at the end of a lash.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test