Übersetzung für "construisons" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Nous construisons les réseaux nécessaires de coopération.
We are building the necessary networks of cooperation.
Construisons des ponts au lieu de les abattre.
Building a Culture of Peace.
Construisons une société non exclusive;
The building of an inclusive society
Nous construisons actuellement huit hôpitaux des zones clefs du pays.
We are building eight hospitals in key areas of the country.
C'est avec confiance que nous construisons l'avenir.
With confidence we are building for the future.
En un mot, construisons ensemble un monde plus pacifique.
In a word, let us, together, build a more pacific world.
Nous construisons des toilettes et nous encourageons des partenariats.
We build toilets. We encourage partnerships.
Il a également déclaré : "Nous construisons en Judée et Samarie et nous construisons à Efrat".
He also said, "We are building in Judea and Samaria and we are building in Efrat".
Nous construisons donc un nouveau modèle économique.
We are thus building a new economic model.
"Construisons notre Église" (15 décembre 1995)
"Let us build our Church" (15 December 1995)
- Nous construisons ici.
We build here.
Nous construisons des familles.
We build families.
nous construisons les fondations.
we build support.
Nous construisons des choses.
We build things.
Construisons un aéroport.
Or build an airport.
Construisons des bombes.
Lets build some bombs.
Construisons une voiture.
Let's build a car.
Le cas de l'Iraq représente à la fois un défi et une mise à l'épreuve pour l'ensemble du système multilatéral que nous construisons.
The case of Iraq is a challenge and a test for the entire multilateral system that we have been constructing.
Sinon, ces jolis nouveaux édifices économiques que nous construisons si soigneusement s'effondreront, sous les coups de la confrontation et du chaos social qui résultera certainement de la marginalisation persistante de notre jeunesse.
Otherwise, those nice new economic edifices we are so carefully constructing will come crashing to the ground, undone by the confrontation and social chaos that continued marginalization of our youth will surely engender.
Cinquièmement, nous construisons des oléoducs et assurons le transport d'énergie électrique.
Fifthly, we are constructing pipelines and transferring electric energy.
Sur le plan politique, nous construisons un régime démocratique dans ce qui était appelé le monde communiste.
On the political side, we are constructing a democratic regime in what used to be the communist world.
Nous construisons également des routes de liaison jusqu'à Gwadar, port moderne dans l'ouest du Pakistan.
Various linkage roads up to Gwadar, a modern port in western Pakistan, are also being constructed.
Dans la mesure où cette tendance devrait se poursuivre, nous construisons de nouvelles écoles afin de disposer d'une capacité d'accueil suffisante.
We expect that trend to continue. With that in view, we are constructing new schools to ensure that there are sufficient places.
Nous avons créé des organes chargés de l'organisation et construisons actuellement des installations olympiques.
We have established organizational bodies and are carrying out construction work on Olympic facilities.
Nous remettons en état les systèmes d'approvisionnement en eau et construisons de nombreux barrages en terre cuite afin de permettre aux communautés rurales d'avoir accès à une eau salubre.
We are rehabilitating water-supply schemes and are constructing many earthen dams country-wide to allow rural communities access to clean water.
Les filles veulent jouer à Construisons-Un-Ours.
The girls want to go to construct-a-bear.
Trésorier, nous construisons une cathédrale.
Treasurer, we construct a cathedral.
Nous construisons des caissons étanches.
We're constructing the enclosure on cargo deck five.
Ce que je me dis, c'est que si nous construisons le moulin ici, alors l'eau servira à la fois pour le bétail et la récolte.
See, I figure if we construct the windmill here, then the water'll be convenient to both the livestock and the crop.
Construisons la basilique maintenant que la ville est libérée.
Now that the city has been liberated, we can finally begin our construction of a new basilica.
Une portion de l'intestin est utilisée pour élargir la vessie. Et nous construisons ensuite un chemin jusqu'à un trou dans le nombril.
A portion of the intestine is used to enlarge the bladder and then we construct a pathway to a hole in the belly button.
David Kaplan Université Johns Hopkins Nous construisons les théories qui tentent d'expliquer la nature que nous observons.
We construct the theories that try to explain everything we see in nature.
Oui, nous la construisons à la main, en utilisant les méthodes ancestrales.
Well, yes. We're constructing it by hand using the ancient methods.
Verb
Construisons un bar supplémentaire.
We'll make an extra bar here.
Construisons notre vie ensemble.
Let's make a life together.
Construisons le futur... notre futur.
Making the future... our future.
Nous construisons l'histoire.
We are making history.
- Nous ne les construisons pas.
- We don't make them here.
Nous construisons une meilleure Amérique.
We're making a better america.
Nous construisons une nouvelle horloge.
We're making a new clock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test